Les individus qui commettent des crimes graves impliquant l'utilisation d'armes à feu, en particulier les récidivistes, qui sont visés dans le projet de loi C-10, ou encore les autres délinquants qui pourraient être déclarés dangereux, comme l'envisage le projet de loi C-27, ne sont pas des délinquants agissant à la limite de l'illégalité mais plutôt des criminels endurcis qu'il faut incarcérer et neutraliser.
Locking up criminals that commit serious crimes with firearms, particularly repeat offenders, as contemplated in Bill C-10, or the additional offenders that might be declared dangerous, as contemplated by Bill C-27, are not offenders at the margins but rather the serious criminals that need to be incarcerated and incapacitated.