Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accès au financement étranger
Capital sous contrôle étranger
Capital à contrôle étranger
Capital étranger
Carte de séjour
Crédits de mobilisation des créances
Droit de séjour
Entreprise à capital étranger
Entreprise étrangère
Financement des créances sur l'étranger
Financement étranger
La loi sur la divulgation des financements étrangers
Mobilisation des créances
Permis de séjour
Ressortissant d'un pays tiers
Ressortissant étranger
Séjour des étrangers
étranger

Traduction de «financements étrangers dont » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la loi sur la divulgation des financements étrangers

The Disclosure of Foreign Funding Act




étranger dont la demande d'asile a été définitivement rejetée

alien whose application for asylum has been definitively rejected




accès au financement étranger

access to foreign financing


entreprise étrangère [ entreprise à capital étranger ]

foreign enterprise [ foreign business | foreign undertaking ]


droit de séjour [ carte de séjour | permis de séjour | séjour des étrangers ]

residence permit [ residence of aliens ]


capital à contrôle étranger | capital étranger | capital sous contrôle étranger

foreign-owned


ressortissant étranger [ étranger | ressortissant d'un pays tiers ]

foreign national [ alien | national of a third country ]


crédits de mobilisation des créances [ financement des créances sur l'étranger | mobilisation des créances ]

postshipment credit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
b.Surveiller activement le cadre juridique (lois, réglementations, etc.) et l’environnement plus général (procédures arbitraires, harcèlement financier ou restrictions, en particulier en matière de financement étranger, par exemple) dans lesquels évolue la société civile, y compris les partenaires sociaux, repérer de manière proactive et signaler les menaces pesant sur l’espace dont dispose la société civile et prendre des mesures pour agir sur ces menaces.

b.Actively monitor the legal (e.g. laws and regulations) and enabling (e.g. arbitrary procedural, financial harassment or restrictions, in particular regarding foreign funding) environment for Civil Society including social partners and proactively identify and report on threats to civil society space, and to take steps to counter such threats.


Toutefois, des efforts supplémentaires doivent être déployés pour s’attaquer à la radicalisation dans ces pays, notamment par l’éducation et par un meilleur contrôle des financements étrangers en faveur de contenus radicaux.

However, more needs to be done to counter radicalisation in the countries, in particular in the area of education and through better control of foreign funding fostering radical content.


La loi hongroise relative aux ONG bénéficiant de capitaux étrangers, adoptée le 13 juin, a imposé de nouvelles obligations à certaines catégories d'ONG bénéficiant de financements étrangers à raison de plus de 7,2 millions de HUF (environ 24 000 EUR) par an, à savoir s'enregistrer en tant qu'«organisations bénéficiant d'un soutien de l'étranger», se présenter comme telles dans tous les ouvrages et produits de presse qu'elles publie ...[+++]

The Hungarian law on foreign-funded NGOs, adopted on 13 June, introduced new obligations for certain categories of NGOs receiving annual foreign funding above HUF7.2 million (approx. €24,000) to register and label themselves in all their publications, websites and press material as "organisations supported from abroad".


La loi hongroise impose de nouvelles obligations à certaines catégories d'ONG bénéficiant de financements étrangers à raison de plus de 7,2 millions de HUF (environ 24 000 EUR) par an, à savoir s'enregistrer en tant qu'«organisations bénéficiant d'un soutien de l'étranger», se présenter comme telles dans tous les ouvrages et produits de presse qu'elles publient et sur leur site internet, et fournir aux autorités hongroises des informations spécifiques sur le financement qu'elles perçoivent de l'étranger.

The Hungarian law introduces new obligations for certain categories of NGOs receiving annual foreign funding above HUF7.2 million (approx. € 24,000) to register and label themselves in all their publications, websites and press material as "organisations supported from abroad", and to report specific information about the funding they receive from abroad to the Hungarian authorities.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutes les données soumises à l'examen de l'Agence du revenu du Canada, y compris le montant du financement étranger dont bénéficient les organismes, sont disponibles au portail.

All of the data that is brought to the Canada Revenue Agency, including the foreign funding they receive, is on that portal.


Plusieurs d'entre eux ont adopté de nouvelles stratégies et de nouveaux plans d'action afin de lutter contre le terrorisme, mais des efforts supplémentaires doivent être déployés pour s'attaquer à la radicalisation, notamment par l'éducation et par un meilleur contrôle des financements étrangers en faveur de contenus radicaux.

Several of them have adopted new anti-terrorism strategies and action plans, but more needs to be done to counter radicalisation, in particular in the area of education and through better control of foreign funding fostering radical content.


J'imagine que ces institutions respectables des secteurs de la santé et de la sécurité publique au Canada font partie des groupes radicaux financés par des étrangers dont les conservateurs se plaignent toujours. Mais toutes ces études ont indiqué l'une après l'autre que, depuis la mise en oeuvre de la stratégie de réduction des méfaits qui est employée, celle-ci a réduit de 35 % le nombre de décès par surdose.

These must be some of those foreign-funded radical groups the Conservatives are always crying about, these well-respected institutions of our health and public safety in Canada, but each of these studies has shown time and again that this harm reduction strategy has lowered fatalities due to overdose by 35% since its inception.


Ces défis sont devenus depuis tellement familiers pour tout Canadien réfléchissant à la condition afghane que c’en est déprimant : toutes les tentatives de reconstruction ont été minées par la grande pauvreté, la violence, la faiblesse du gouvernement central, la toute‑puissance des seigneurs de la guerre, la corruption endémique, l’esprit féodal, le manque d’instruction, le legs d’étrangers dont il faut se méfier.sans oublier, bien sûr, les talibans, lesquels sont animés par la ferveur religieuse, financés par les profits du ...[+++]

These challenges have since become depressingly familiar to Canadians pondering the Afghan condition: all attempts at reconstruction are confronted by debilitating poverty, a history of violence, a weak central government, powerful warlords, endemic corruption, a feudal mindset, a paucity of education, a legacy of distrusting foreigners . and of course, the Taliban: fuelled by religious fervour and profits from the illegal drug trade, relentless, patient, and able to recruit an endless stream of volunteers across the porous border with Pakistan.


Toutefois, même dans les pays accusant des déficits relativement élevés, le financement étranger de ces déficits s'est avéré suffisant.

But also in the countries with relatively high deficits, foreign financing of these deficits has been sufficiently ample.


- M. Van Miert discute également de la politique aérienne et maritime avec M. Lawrence Eagleburger, secrétaire d'Etat adjoint. Ils abordent plus particulièrement la question des financements étrangers des compagnies aériennes et de la future conférence de révision du code de conduite des Nations unies.

- M. Van Miert also discussed aviation and shipping policy with Deputy Secretary of State, Lawrence Eagleburger and particularly foreign investment in airlines and the prospective UN Liner Conference Code.


w