Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "visite en tunisie le commissaire patten aura " (Frans → Engels) :

Lors de sa visite au Bénin, le Commissaire Piebalgs aura l’occasion de s’entretenir avec le Président Boni Yayi.

In the course of his visit to Benin, Commissioner Piebalgs will hold talks with President Boni Yayi.


- Les négociations d'un futur Accord de libre-échange complet et approfondi (ALECA), levier majeur pour le retour de l'investissement et la croissance en Tunisie et pour son intégration économique et commerciale avec l'UE, ont été lancées en octobre 2015 lors de la visite à Tunis de la Commissaire européenne au commerce Cecilia Malmström, et le premier cycle des négociations a été tenu à Tunis en avril 2016.

- Negotiations on a future Deep and Comprehensive Free trade Agreement (DCFTA), a key driver for restoring investment and growth in Tunisia and for the country's economic and trade integration with the EU, were launched in October 2015 during the visit to Tunis by EU Trade Commissioner, Cecilia Malmström.


Lors de la visite en Tunisie le Commissaire Patten aura l'occasion de souligner les excellentes relations entre ce pays et l'Union européenne.

The visit to Tunisia will give Commissioner Patten an opportunity to underline the excellent relations between Tunisia and the EU.


Pendant sa visite au Maroc le Commissaire Patten aura des entretiens avec le Roi Mohammed VI, le Premier Ministre Abderrahmane El Youssoufi, le Secrétaire d'Etat aux Affaires Etrangères et la Coopération, M. Fassi Fihri et le Ministre des finances M. Oualalou.

During his visit to Morocco Commissioner Patten will hold meetings with King Mohammed VI, Prime Minister Youssoufi, Secretary of State for Foreign Affairs and Cooperation M. Fassi Fihri and Finance Minister Oualalou.


M. le commissaire Patten aura plus d’informations à vous donner, puisque c’est lui qui a représenté très dignement l’Union européenne à la réunion de Tokyo.

Commissioner Patten will have more information to offer you, because it is he who has represented the European Union at the Tokyo meeting in a most dignified manner.


Visite à Belgrade du Commissaire Patten

Commissioner Patten to visit Belgrade


En Tunisie le Commissaire Patten rencontrera le Président Zine El Abdine Ben Ali, le Premier Ministre Mohammed Ghannouchi, le Ministre des Affaires Etrangères Mahib Ben Yahia et le Ministre pour le Développement International et les Investissements Fethi Merdassi.

In Tunisia Commissioner Patten will meet with President Zine El Abidine Ben Ali, Prime Minister Mohamed Ghannouchi and Minister of Foreign Affairs Habib Ben Yahia and Minister of International Development and Investment Fethi Merdassi.


Cette question est d'autant plus à l'ordre du jour quand réaffirmation est faite, à l'occasion de la visite du Commissaire Patten à Tunis, ".de l'attachement de l'Europe à agir étroitement avec la Tunisie pour donner une nouvelle impulsion au partenariat" ; un partenariat réel et bénéfique aux peuples des deux rives de la Méditerranée, certes, mais qui doit s'appuyer sur la reconnaissance des libertés d'expression, de mouvement et ...[+++]

This question is all the more topical when we remember that on his visit to Tunis Commissioner Patten reaffirmed that Europe wants to act in close conjunction with Tunisia to give new impetus to the partnership. It is indeed a real and beneficial partnership for the people on the two shores of the Mediterranean, but it must be based on the recognition of freedom of expression, movement and ...[+++]


Non, il s’agit d’un dialogue critique, comme M. le commissaire Patten l’a indiqué à plusieurs reprises avec insistance, s’appuyant sur des accords que nous avons conclu avec la Tunisie.

No, we are talking, as Commissioner Patten has stressed again and again, about critical dialogue based on the agreements which we have signed with Tunisia.


Le manque de sensibilité du commissaire Patten, ici présent, à l'égard des graves problèmes qui planent sur le flanc sud de la Méditerranée, où la Tunisie joue un rôle très important, me préoccupe également.

It also concerns me that Commissioner Patten, who is present, is not sufficiently sensitive to the serious problems currently faced on the southern side of the Mediterranean, where Tunisia plays a very important role.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

visite en tunisie le commissaire patten aura ->

Date index: 2022-07-11
w