Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «visent pas spécifiquement les requins pourraient jouer » (Français → Anglais) :

D'autres mesures qui ne visent pas spécifiquement les requins pourraient jouer un rôle important, notamment en ce qui concerne les requins capturés en tant que prises accessoires.

Other measures, although not shark-specific, may have an important bearing on sharks, especially for those taken as a by-catch.


140. invite la Commission à améliorer les conditions de déploiement du captage et du stockage du CO2 ; estime que le captage et le stockage du CO2 pourraient contribuer à la transition vers un marché de l'énergie à faibles émissions de carbone et pourraient jouer un rôle important en vue de rapprocher les objectifs divergents de l'Union de l'énergie, qui visent un approv ...[+++]

140. Calls on the Commission to improve the conditions for deployment of CCS; believes that CCS could aid in the transition to a low-carbon energy market, and that it could have an important role in reconciling the Energy Union’s divergent objectives of a diverse, secure energy supply which simultaneously achieves the reductions in greenhouse gas emissions needed to meet the EU’s Roadmap 2050 targets;


136. invite la Commission à améliorer les conditions de déploiement du captage et du stockage du CO2; estime que le captage et le stockage du CO2 pourraient contribuer à la transition vers un marché de l'énergie à faibles émissions de carbone et pourraient jouer un rôle important en vue de rapprocher les objectifs divergents de l'Union de l'énergie, qui visent un approv ...[+++]

136. Calls on the Commission to improve the conditions for deployment of CCS; believes that CCS could aid in the transition to a low-carbon energy market, and that it could have an important role in reconciling the Energy Union's divergent objectives of a diverse, secure energy supply which simultaneously achieves the reductions in greenhouse gas emissions needed to meet the EU's Roadmap 2050 targets;


Lorsque j'ai commencé mon intervention, je me suis appuyé sur les recommandations 5 et 6 qui ne sont pas véritablement de nature législative, mais qui visent plus spécifiquement la façon dont les partages de coûts fédéraux-provinciaux pourraient mettre l'accent sur des mesures communautaires au lieu de mesures de mise sous garde.

When I began, I directed my comments to recommendations five and six, which really aren't legislatively driven but are more in terms of how federal-provincial cost-sharing agreements are established to emphasize community alternatives as opposed to custody.


2. souligne le rôle de soutien que pourraient jouer la politique de cohésion, les Fonds structurels et le Fonds de cohésion pour promouvoir la mobilité urbaine; attire l'attention de la Commission sur l'importance de veiller à ce que les zones urbaines de toutes les régions de l'Union européenne puissent bénéficier d'un tel soutien, car l'intensité des problèmes spécifiques aux zones urbaines ...[+++]

2. Emphasises the supporting role which cohesion policy, the structural funds and the Cohesion Fund can play in fostering urban mobility; draws the Commission’s attention to the importance of ensuring that urban areas in all parts of the EU can obtain such support, since the gravity of the problems specific to urban areas is not only linked to GDP;


20. rappelle que les délégations du Parlement européen, en tant qu'organes responsables des relations du PE avec les pays tiers, pourraient jouer un rôle encore plus important dans les efforts visant à aider les défenseurs des droits de l'homme, conformément aux lignes directrices spécifiques aux actions touchant aux droits de l'homme et à la démocratie entreprises par les députés au Parlement européen lors de leurs visites dans de ...[+++]

20. Reiterates that the European Parliament's delegations, as bodies responsible for the EP's relations with third countries, could play an even more substantial role in the effort to help human right defenders, pursuant to the specific guidelines for human rights and democracy actions of MEPs in their visits to third countries;


20. rappelle que les délégations du Parlement européen, en tant qu’organes responsables des relations du PE avec les pays tiers, pourraient jouer un rôle encore plus important dans les efforts visant à aider les défenseurs des droits de l’homme, conformément aux lignes directrices spécifiques aux actions touchant aux droits de l’homme et à la démocratie entreprises par les députés au Parlement européen lors de leurs visites dans de ...[+++]

20) Reiterates that the European Parliament’s delegations, as bodies responsible for the EP’s relations with third countries, could play an even more substantial role in the effort to help human right defenders, pursuant to the specific guidelines for human rights and democracy actions of MEPs in their visits to third countries;


d'encourager et soutenir les initiatives aux niveaux appropriés, qui visent à promouvoir l'activité physique dans le secteur du sport, telles que des lignes directrices spécifiques destinées à améliorer l'offre d'activité physique dans les clubs de sports locaux, des programmes spécifiques instaurés par des organisations sportives dans le cadre d'un sport en particulier et dans le cadre du sport pour tous, ou ...[+++]

Encourage and support initiatives at the appropriate level aimed at promoting physical activity within the sport sector, such as, for instance, specific guidelines to improve physical activity offers in local sport clubs, specific programmes introduced by sport organisations within a given sport and by sport for all or specific actions in fitness clubs, that could be applied by the sport movement and the fitness sector and that could facilitate cooperation with other sectors, especially in the fields of education and health.


Ce ministre, M. Frank Quennell, a affirmé à plusieurs reprises que les mesures qui restreignent les peines avec sursis pourraient menacer les programmes judiciaires de la province qui visent spécifiquement sa forte population autochtone.

Mr. Frank Quennell, Minister of Justice for Saskatchewan, has said many times that measures that limit conditional sentences could put at risk the province's unique justice programs aimed at its large aboriginal population.


Les informations concernant les "MTD" dans des secteurs spécifiques pourraient alors jouer un rôle de critère technique parallèlement aux points de référence et aux données historiques sur les émissions.

Information concerning "BAT" in specific sectors could then play a role as a technical criterion along with benchmarks and historical emissions data.


w