Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «visa soient réunies » (Français → Anglais) :

Lorsque la délivrance d'un visa valable un an ne se justifie pas, par exemple si la durée du programme d'échanges est inférieure à un an ou que la personne n'a pas à voyager pendant toute une année, la durée de validité du visa sera inférieure à une année, sous réserve que les autres conditions de délivrance du visa soient réunies.

In cases where it is not justified to issue a visa valid for one year, for instance if the duration of the exchange programme is of less than one year or the person does not need to travel for a full year, the term of validity of the visa will be of less than one year, provided that the other requirements for issuing the visa are met.


Avant de consulter Eurodac, les autorités désignées devraient également consulter, pour autant que les conditions d'une comparaison soient réunies, le système d'information sur les visas au titre de la décision 2008/633/JAI du Conseil du 23 juin 2008 concernant l'accès en consultation au système d'information sur les visas (VIS) par les autorités désignées des États membres et par l'Office européen de police (Europol) aux fins de la prévention et de la détection des infractions terroristes et ...[+++]

Prior to searching Eurodac, designated authorities should also, provided that the conditions for a comparison are met, consult the Visa Information System under Council Decision 2008/633/JHA of 23 June 2008 concerning access for consultation of the Visa Information System (VIS) by designated authorities of Member States and by Europol for the purposes of the prevention, detection and investigation of terrorist offences and of other serious criminal offences


le système d'information sur les visas, pour autant que les conditions d'une telle comparaison prévues dans la décision 2008/633/JAI soient réunies.

the Visa Information System provided that the conditions for such a comparison laid down in Decision 2008/633/JHA are met.


5. Le Conseil réaffirme que l'UE est déterminée à atteindre en temps voulu l'objectif commun d'une exemption de visa, pour autant que soient réunies les conditions permettant une mobilité sûre et bien gérée; il se félicite des progrès réalisés à cet égard.

5. The Council reaffirms the EU's commitment to the shared objective of visa free travel in due course provided that the conditions for well managed and secure mobility are in place and welcomes the progress made in this regard.


Avant de consulter Eurodac, les autorités désignées devraient également consulter, pour autant que les conditions d'une comparaison soient réunies, le système d'information sur les visas au titre de la décision 2008/633/JAI du Conseil du 23 juin 2008 concernant l'accès en consultation au système d'information sur les visas (VIS) par les autorités désignées des États membres et par l'Office européen de police (Europol) aux fins de la prévention et de la détection des infractions terroristes et ...[+++]

Prior to searching Eurodac, designated authorities should also, provided that the conditions for a comparison are met, consult the Visa Information System under Council Decision 2008/633/JHA of 23 June 2008 concerning access for consultation of the Visa Information System (VIS) by designated authorities of Member States and by Europol for the purposes of the prevention, detection and investigation of terrorist offences and of other serious criminal offences (13).


le système d'information sur les visas, pour autant que les conditions d'une telle comparaison prévues dans la décision 2008/633/JAI soient réunies;

the Visa Information System provided that the conditions for such a comparison laid down in Decision 2008/633/JHA are met;


3. Le Conseil confirme la volonté de l'UE, dans le cadre du Partenariat oriental, d'œuvrer en faveur de l'association politique et de l'intégration économique de la Géorgie, et il réaffirme l'attachement de l'UE à l'objectif partagé consistant à mettre en place, lorsque le moment sera venu, un régime de déplacement sans obligation de visa, pour autant que les conditions d’une mobilité bien gérée et sûre soient réunies.

3. The Council confirms the EU’s engagement, within the Eastern Partnership, to work towards political association and economic integration with Georgia, and reaffirms the EU’s commitment to the shared objective of visa free travel in due course, provided that the conditions for well managed and secure mobility are in place.


Le partenariat oriental a, en outre, ouvert la perspective d'une libéralisation du régime des visas pour des séjours de courte durée en tant qu'objectif à long terme pour les partenaires concernés, pour autant que les conditions d'une mobilité sûre et bien gérée soient réunies.

In addition, the EaP has opened the prospect of short stay visa liberalisation as a long-term goal for the EaP partners, provided conditions for secure and well-managed mobility are in place.


Par ailleurs, pour autant que les conditions soient réunies, l'Union devrait se montrer disposée à envisager d'étendre l'application des régimes d'exemption de visa.

Beyond this, provided the necessary conditions are in place, the EU should be open to examine wider application of visa free regimes.


Par ailleurs, pour autant que les conditions soient réunies, l'Union devrait se montrer disposée à envisager d'étendre l'application des régimes d'exemption de visa.

Beyond this, provided the necessary conditions are in place, the EU should be open to examine wider application of visa free regimes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

visa soient réunies ->

Date index: 2023-03-28
w