Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vis-à-vis fasse cette intervention aujourd » (Français → Anglais) :

Le niveau des interventions organisées de cette manière sera décidé lorsque les programmes seront élaborés, mais il est important de noter qu'aujourd'hui, plus de 10 % de la participation communautaire totale aux objectifs 1 et 2 sont affectés directement ou indirectement au financement de mesures à caractère urbain.

The scale of interventions organised in this way would be decided when the programmes are drawn up but it is worth noting that today more than 10% of the total EU contribution to Objective 1 and 2 is devoted directly or indirectly to financing urban-related measures.


M. Robert D. Nault (secrétaire parlementaire du ministre du Développement des ressources humaines, Lib.): Madame la Présidente, je trouve quelque peu ironique que mon vis-à-vis fasse cette intervention aujourd'hui, après le congrès fructueux de London, où les délégués réformistes ont décidé de procéder à une réforme de leur parti.

Mr. Robert D. Nault (Parliamentary Secretary to Minister of Human Resources Development, Lib.): Madam Speaker, I find it somewhat ironic that the member would stand today after a very successful convention in London where it was decided to reform the party into change.


Il n'y a pas une conversation au Canada aujourd'hui qui ne fasse mention des États-Unis. Que l'on parle de culture, d'affaires, de politique, de sécurité, de périmètre, de théâtre, de shopping, il y a toujours cette comparaison avec les États-Unis, il y a toujours ce que nous faisons vis-à-vis des États-Unis, c'e ...[+++]

You cannot carry on a conversation in Canada today without a reference to the U.S. Whether it's cultural, business, political, security, perimeter, theatre, shopping, there is always an aura of the benchmarking of the U.S. and what we are doing vis-à-vis the U.S., and it's almost in the air we breathe.


Je crois que les applaudissements qui ont suivi votre intervention aujourd'hui montrent à quel point ce Parlement a apprécié votre travail à la tête de cette Convention.

I believe that the applause following your speech today demonstrates that this Parliament has appreciated your work at the head of this Convention.


Toutefois, je suis entièrement d'accord avec le contenu de la résolution - et je suis sûr qu'une série d'interventions aujourd'hui suivront cette voie -, contenu qui rappelle l'importance de la Biélorussie, non seulement pour l'Union européenne mais aussi pour la stabilité et la prospérité de la région toute entière.

However, I fully agree with the elements in the resolution – and I am sure this will be followed up in a number of speeches today – which recalled the importance Belarus has, not only for the European Union, but also for the stability and prosperity of the whole region.


- (EN) Monsieur le Président, j’ai certes écouté avec plaisir certaines interventions aujourd’hui, et plus particulièrement le discours d’ouverture de M. Donnelly qui semblait critiquer l’incapacité des gouvernements français et britanniques à trouver une solution à cette escalade de guerre commerciale.

– Mr President, I have certainly enjoyed some of the speeches today, not least the opening speech by Mr Donnelly where he seemed to be criticising the failure of the French and the British governments to achieve any solution to this escalating trade war.


Sans d'ailleurs rien enlever au courage, à la ténacité, à la capacité visionnaire de cette élite, dont nous nous inspirons encore aujourd'hui, à ce jour nous voulons que l'Union européenne se fasse également par la base et nous voulons tenir pleinement compte des différents niveaux politiques auxquels l'Europe est en train de se faire .

Without in any way decrying the courage, tenacity and visionary abilities of that elite, which still inspires us today, our aim now is for grassroot involvement in the European Union as well and for full account to be taken of the different political levels at which Europe is being created.


C'est pourquoi je demande que l'on fasse savoir au Conseil, qui n'est pas là aujourd'hui, et à la Commission, l'importance d'augmenter cette enveloppe, étant donné que pour chaque mine enlevée, on en pose malheureusement entre 20 et 50 autres.

I therefore ask that the importance of increasing this amount be conveyed to the Council, which is not represented here, and to the Commission, given that unfortunately, for each mine that is cleared, between 20 and 50 others are laid.


À plusieurs reprises, elle s'est montrée mécontente, contrariée par le fait que l'actuelle ministre de l'Environnement fasse souvent allusion à son chef aujourd'hui, comme si c'était manquer de respect au rôle politique qu'il assume maintenant, attendu qu'il a, comme on sait, changé de côté (1640) Elle a naturellement mentionné plusieurs fois que sa grande réserve vis-à-vis le projet de loi présenté ici aujourd'hui vient de ce que, à ...[+++]

She was repeatedly dissatisfied or annoyed at the fact that the present Minister of the Environment in her speech today was referring frequently to her leader, as if that were a sign of lack of respect for his present political role, having changed sides, so to say (1640 ) Of course, the hon. member indicated several times that her main concern in relation to the bill introduced today is one that she would interpret to perform a role that would be tantamount to an arrogant attempt to encroach on Quebec's jurisdiction.


C'est dans cette optique que la Commission vient de soumettre, aujourd'hui, au Conseil un projet de reglement visant certains criteres limitatifs en matiere de l'intervention pour le beurre et le lait ecreme en poudre.

Following this up, the Commission has today laid before the Council a draft regulation containing certain limitative criteria with regard to intervention for butter and skimmed- milk powder.


w