Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mon vis-à-vis fasse cette intervention aujourd » (Français → Anglais) :

Le niveau des interventions organisées de cette manière sera décidé lorsque les programmes seront élaborés, mais il est important de noter qu'aujourd'hui, plus de 10 % de la participation communautaire totale aux objectifs 1 et 2 sont affectés directement ou indirectement au financement de mesures à caractère urbain.

The scale of interventions organised in this way would be decided when the programmes are drawn up but it is worth noting that today more than 10% of the total EU contribution to Objective 1 and 2 is devoted directly or indirectly to financing urban-related measures.


M. Robert D. Nault (secrétaire parlementaire du ministre du Développement des ressources humaines, Lib.): Madame la Présidente, je trouve quelque peu ironique que mon vis-à-vis fasse cette intervention aujourd'hui, après le congrès fructueux de London, où les délégués réformistes ont décidé de procéder à une réforme de leur parti.

Mr. Robert D. Nault (Parliamentary Secretary to Minister of Human Resources Development, Lib.): Madam Speaker, I find it somewhat ironic that the member would stand today after a very successful convention in London where it was decided to reform the party into change.


Dans le domaine numérique, auquel j’ai consacré une grande partie de mon intervention aujourdhui, nous misons sur l’avenir, dans la mesure où nous favorisons le commerce électronique et le transfert de tous les produits actuellement générés dans les technologies de la communication, qui représentent un pourcentage croissant du produit intérieur brut.

In the digital field, which I have focused on a great deal here today, we are largely betting on the future, insofar as we promote e-commerce and the transfer of all the products being generated currently in communication technologies, which represent a growing percentage of gross domestic product.


– (EN) Madame la Présidente, dans mon intervention aujourd’hui, je souhaite mettre en exergue la nécessité d’investir. Il faut investir dans l’emploi, dans notre environnement et dans toutes nos économies.

Madam President, my contribution today will be one that highlights the need for investment: investment in jobs; investment in our environment; and investment in all our economies.


L’objectif de mon texte de compromis, que je présente aujourd’hui à cette Assemblée en même temps que mon rapport d’initiative et qui sera mis aux voix demain, consiste à encourager la Commission à agir sur les carences liées aux dispositions relatives à l’élimination des déchets.

The aim of my compromise text, which I am presenting in this Chamber today together with my own-initiative report, and which we will be voting on tomorrow, is to encourage the Commission to take action on deficiencies in relation to provisions for waste disposal.


De ce côté, le Conseil de printemps nous a apporté une bonne nouvelle, sur laquelle j'aurai le plaisir de clôturer mon intervention aujourd'hui, confirmant une fois encore ma réputation d'incurable optimiste.

On this subject, the spring Council has brought us some good news that I would like to leave you with today, particularly as it justifies my reputation as an incurable optimist.


De ce côté, le Conseil de printemps nous a apporté une bonne nouvelle, sur laquelle j’aurai le plaisir de clôturer mon intervention aujourd’hui, confirmant une fois encore ma réputation d’éternel optimiste.

In this respect, the Spring Council has brought us some good news, which I am pleased to be able to end on today, and it also keeps up my reputation of being the eternal optimist.


Si une taxe est imposée pour une fin bien particulière, les contribuables s'attendent à ce que les politiciens tiennent parole et s'assurent que cet argent serve à cette fin. La TPS n'a pas servi à réaliser l'objectif annoncé, pas plus que la taxe de 24 $ sur la sécurité aérienne, et les taxes sur l'essence volent quotidiennement les voyageurs canadiens (1125) M. Bryon Wilfert (secrétaire parlementaire du ministre des Finances, Lib.): Monsieur le Président, pour commencer je prends acte de la motion proposée aujourd'hu ...[+++]

The GST did not serve that purpose, the $24 air security tax did not serve that purpose and gas taxes day in and day out are ripping off Canadian travellers (1125) Mr. Bryon Wilfert (Parliamentary Secretary to the Minister of Finance, Lib.): Mr. Speaker, I first want to acknowledge my colleague's motion today.


Avant d'entamer la présentation de notre rapport (dont des copies incluant toutes les annexes vous ont été distribuées), je souhaiterais souligner que mon intervention d'aujourd'hui, en qualité de vice-présidente de la Commission, a pour ambition de mettre en lumière tous les paramètres de la sécurité maritime et, en particulier, d'insister sur l'action politique de l'Union européenne au cours de la période où j'ai assumé cette fonction.

Before I proceed to present our report - which has already been distributed, together with all the annexes, to all of you in this room - I wish to make it perfectly clear that my words today, in my capacity as Vice-President of the Commission, are intended to highlight all the parameters with a bearing on maritime safety, with particular emphasis on the political action taken by the European Union over the years for which I have been responsible for this portfolio.


Dans mon intervention à la session d'ouverture de la Convention, le 28 février, j'ai publiquement dit que la Commission est prête à une redéfinition de ses tâches et même, si cela s'avère utile dans l'intérêt général et pourvu que chacun fasse de même, à céder une partie de ses compétences pour assumer de nouvelles responsabilités dans les domaines où se joue l'avenir de l'Europe.

In my speech at the opening of the Convention on 28 February, I stated publicly that the Commission is willing to redefine its tasks and even -- if this is in the general interest and provided all parties do the same -- to give up some tasks in order to take on new responsibilities in areas where Europe's future is at stake.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon vis-à-vis fasse cette intervention aujourd ->

Date index: 2022-04-29
w