Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "violent nous invitant " (Frans → Engels) :

Son premier ministre, comme nous l'avons déjà entendu aujourd'hui, a invité le gouvernement fédéral à «s'ouvrir les yeux, les oreilles et le coeur pour comprendre ce qui préoccupe tous les Canadiens et établir un registre national des délinquants sexuels et violents pour tout le pays».

Its premier, as we have heard today, has called on the federal government “to open their eyes and ears and hearts to the concerns of Canadians across the country and set up a national sex and violent offender registry right across the country”.


Je me demande si la ministre accepterait d'apporter un amendement à ce projet de loi—je sais que vous nous avez invités à examiner toute la situation—pour signifier aux juges que le Parlement du Canada n'est pas d'accord avec le fait que des gens commettant ce genre de crimes violents obtiennent des condamnations avec sursis.

I wonder if the minister would consider an amendment to this bill—and I know you've said you want us to review the whole situation—something that would let the judges know that the Parliament of Canada doesn't agree with the fact that people who commit these kinds of violent crimes should get conditional sentence.


Le fait que les auteurs des terribles attaques dont nous avons été témoins ces dernières années soient nés ou aient grandi en Europe est un cri d’alarme très violent nous invitant à jeter un œil plus critique sur nos sociétés.

The fact that the perpetrators of the terrible outrages we have witnessed in recent years were born or grew up in Europe is a shrill wake-up call urging us also to look at our own societies with more critical eyes.


Nous partageons l’avis de la Commission interaméricaine des droits de l’homme, qui a exprimé ses profondes inquiétudes sur les incidents graves et violents survenus lors des manifestations pour et contre le gouvernement du président Chávez, et qui a invité le gouvernement vénézuélien à maîtriser les manifestations, je cite, «dans le cadre du respect des droits de l’homme conformément aux normes interaméricaines».

We share the assessment of the Inter-American Commission on Human Rights, which has expressed its deep concern over the serious violent incidents which occurred in the demonstrations both for and against the government of President Chávez and which has urged the Venezuelan government to control demonstrations – I quote – ‘within the framework of respect for human rights according to inter-American standards’.


J'invite mon collègue à nous dire s'il juge une telle attitude incohérente et s'il est aussi perplexe que moi en ce qui a trait à cette approche incohérente à la lutte contre les crimes violents commis à main armée dans les collectivités du Canada.

I would invite my colleague to remark on whether he sees that as being inconsistent and whether he is as puzzled as I am with this inconsistent approach to trying to address violent, gun-related crime in our communities across Canada.


En demandant à cette Chambre que le Cabinet détermine les conditions d'exercice des professions, le gouvernement nous invite à faire table rase des compétences provinciales en cette matière, à passer outre aux privilèges exclusifs des corporations professionnelles et à lui conférer l'autorité suprême sur l'activité principale des pharmaciens (1225) Nous ne pouvons accepter que ce gouvernement, à la faveur d'une loi pénale, réclame pour le cabinet des pouvoirs réglementaires qui violent aussi effrontément les jurid ...[+++]

When the government proposes that the cabinet be given the authority to determine the conditions of practice of certain professions, it is asking us to make a clean sweep of provincial jurisdiction in that matter, to disregard the exclusive privileges of professional corporations and to grant itself supreme authority over the main fields of activity of pharmacists (1225) We cannot tolerate that this government would take advantage of a piece of criminal legislation to give Cabinet regulatory powers that so blatantly intrude into provincial jurisdiction on professional practice.


Puisque le temps nous presse, je vais me limiter en ce moment à inviter les sénateurs libéraux les plus turbulents qui étaient ici en 1990, qui ont abusé, qui se sont rendu coupables d'un langage violent, de paroles violentes et même, qui se sont rendu coupables de violence physique au cours de scènes tout à fait disgracieuses - souvent dénoncées par la presse au Canada - lors de ce débat, à démissionner de leur fonction.

Since time is short, I will confine myself for now to calling on the most disruptive Liberal senators who were here in 1990, who overstepped the bounds, who were guilty of violent language, violent words, and even physical violence in some completely disgraceful performances - often denounced by the press in Canada - during this debate, to resign from their seats.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

violent nous invitant ->

Date index: 2025-01-12
w