Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "violence juste parce " (Frans → Engels) :

Nous devons travailler ensemble, nous devons construire une Europe où les femmes et les filles n’auront pas à craindre la violence juste parce qu’elles font partie du soi-disant «sexe faible».

We need to work together: we need to achieve a Europe where women and girls do not have to fear violence just because they belong to the so-called ‘wrong sex’.


18. observe avec inquiétude que la plupart des enquêtes sur les événements qui se sont déroulés au parc Gezi en mai et juin 2013 et sur les allégations de recours disproportionné à la force et les violences policières ne sont toujours pas terminées, et que l'identification des auteurs présumés n'a guère progressé; souligne que, à la suite de plaintes reçues concernant le recours à la force par les policiers pendant les manifestations du parc Gezi, le Médiateur a publié un rapport concluant que le recours à la force avait été dispropo ...[+++]

18. Notes with concern that most investigations into the events that occurred in Gezi Park in May and June 2013 and allegations about the disproportionate use of force and police abuse are still pending, and that little progress has been made in identifying the alleged perpetrators; underlines that, following a number of complaints received on the use of force by police officers during the Gezi protests, the Ombudsman issued a report in which it found the use of force to be disproportionate; calls on the Turkish authorities to make amends to all those victims who were non-v ...[+++]


17. observe avec inquiétude que la plupart des enquêtes sur les événements qui se sont déroulés au parc Gezi en mai et juin 2013 et sur les allégations de recours disproportionné à la force et les violences policières ne sont toujours pas terminées, et que l'identification des auteurs présumés n'a guère progressé; souligne que, à la suite de plaintes reçues concernant le recours à la force par les policiers pendant les manifestations du parc Gezi, le Médiateur a publié un rapport concluant que le recours à la force avait été dispropo ...[+++]

17. Notes with concern that most investigations into the events that occurred in Gezi Park in May and June 2013 and allegations about the disproportionate use of force and police abuse are still pending, and that little progress has been made in identifying the alleged perpetrators; underlines that, following a number of complaints received on the use of force by police officers during the Gezi protests, the Ombudsman issued a report in which it found the use of force to be disproportionate; calls on the Turkish authorities to make amends to all those victims who were non-v ...[+++]


Monsieur le Président, nous sommes ravis parce que des rapports indépendants ont révélé que les élections semblent avoir été libres et justes, et qu'aucun incident de violence n'a été rapporté.

Mr. Speaker, we are pleased with independent reports indicating that the elections appear to have been free and fair, and with no reports of violence.


J’émets cette suggestion parce que le problème de la violence domestique s’étend au-delà de la sphère idéologique et fait directement et immédiatement partie de la vision humaine et politique d’une société plus juste et plus équilibrée.

The reason for this suggestion is that the problem of domestic violence extends beyond the area of ideology and is a direct and immediate part of the human and political vision of a more just and balanced society.


Pas dans un esprit nationaliste, parce que dans ce cas les pays soumis à la dictature et à la violence pourraient également être fiers d’eux-mêmes, mais soyez fier de votre pays, le Costa Rica, parce que vous défendez les valeurs justes: la démocratie, la justice et la paix.

Not in a nationalistic sense, because then countries that have dictatorships and are ruled by violence could also be proud of themselves, but be proud of your country, of Costa Rica, because you champion the right values: democracy, freedom and peace.


Partout dans le monde, les femmes continuent d'être victimes d'actes de violence, surtout de violence sexuelle dans des conflits armés et de violence exercée contre des personnes réfugiées et vulnérables, juste parce qu'elles sont des femmes.

Women around the world continue to be victimized by gender violence, particularly sexual violence against women in armed conflict and violence against refugee and vulnerable women.


MM. Butler et Robideau ont subi un procès distinct de celui de M. Peltier, parce que ce dernier a fui les États-Unis pour se réfugier au Canada, persuadé qu'il ne subirait jamais un procès juste, compte tenu des trois années de violence qu'ils venaient de vivre.

Butler and Robideau stood trial separately from Mr. Peltier because he fled the United States to Canada convinced that he would never receive a fair trial given the three years of violence they had lived through.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

violence juste parce ->

Date index: 2021-02-28
w