Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «villes européennes attendent maintenant » (Français → Anglais) :

Les représentants des 100 000 régions et villes européennes attendent maintenant que les Etats membres à leur tour prennent les dispositions nécessaires à leur niveau : le Comité des régions soumettra au Conseil européen de printemps sa proposition.

The representatives of 100 000 European regions and cities now expect the Member States to follow suit and take the necessary steps at their own level. The Committee of the Regions will submit a proposal on this to the Spring Summit.


Les régions et les villes européennes attendent de l'UE qu'elle soutienne leurs efforts pour relancer la croissance au niveau local et régional, et qu'elle continue de lutter contre les disparités régionales.

European regions and cities expect the EU to support their efforts to kick-start growth at local and regional level and to continue to tackle regional disparities.


L'Union européenne - et c'est ce que j'attends de la Commission européenne - devrait maintenant élaborer un plan stratégique pour soutenir l'opposition démocratique, pour soutenir la société civile et les organisations non gouvernementales ainsi que pour soutenir les médias libres.

Today, the European Union – and this is what I would expect from the European Commission – should prepare a strategic plan for supporting the democratic opposition, for supporting civil society and non-governmental organisations, and for supporting free media.


Cette question aurait tout aussi bien pu être adressée à la Commission pour lui demander de lancer une nouvelle proposition législative visant à combler les lacunes de la législation concernée pour nous permettre de les combattre, mais en attendant, mon conseil à toutes les petites entreprises confrontées aux demandes du Guide des villes européennes et d’autres guides semblables est simple: ne payez pas; ignorez-les; ignorez la pression.

This question should equally have been asked of the Commission in terms of initiating a new legislative proposal to tighten up the relevant legislation so that we can deal with them, but pending that my advice to any small business faced with demands from European City Guide and similar guides is simple: do not pay; ignore them; ignore the pressure.


C’est d’autant plus vrai quand nous parlons d’effort avant tout culturel - et par conséquent également politique et institutionnel - car, dans ce cas, les discussions doivent être menées d’abord avec les individus, plutôt qu’avec la Ligue arabe ou les différents États. Je crois en effet que les deux principaux problèmes du monde arabe - nationalisme et fondamentalisme - concernent maintenant aussi nos villes européennes qui, d’un point de vue démographique, deviennent de plus en plus des villes du monde arabe.

This is all the more true when we talk about a primarily cultural – and therefore also political and institutional – effort, since in this case the talks must take place first with individuals, rather than with the Arab League or with individual States, not least because I believe that two of the major problems in the Arab world – nationalism and fundamentalism – now concern our European cities, too, which, from a demographic point of view, are also increasingly becoming cities of the Arab world.


C’est d’autant plus vrai quand nous parlons d’effort avant tout culturel - et par conséquent également politique et institutionnel - car, dans ce cas, les discussions doivent être menées d’abord avec les individus, plutôt qu’avec la Ligue arabe ou les différents États. Je crois en effet que les deux principaux problèmes du monde arabe - nationalisme et fondamentalisme - concernent maintenant aussi nos villes européennes qui, d’un point de vue démographique, deviennent de plus en plus des villes du monde arabe.

This is all the more true when we talk about a primarily cultural – and therefore also political and institutional – effort, since in this case the talks must take place first with individuals, rather than with the Arab League or with individual States, not least because I believe that two of the major problems in the Arab world – nationalism and fundamentalism – now concern our European cities, too, which, from a demographic point of view, are also increasingly becoming cities of the Arab world.


L'Union européenne attend maintenant avec intérêt qu'aient lieu, dans un délai approprié, des élections démocratiques au Conseil suprême d'Adjarie.

The European Union now looks forward to the holding of democratic elections to the Supreme Council of Adjara within an appropriate timeframe.


Les attentats perpétrés dans de grandes villes européennes nous montrent - et nous le savions déjà - que l’Union européenne et les États-Unis ont besoin de collaborer, surtout en matière de sécurité. Toutefois - et je suis sûr que ce sera la critique fondamentale que la plupart des membres de cette Assemblée formuleront -, ce que l’on attend de l’accord sur la transmission des données personnelles des passagers dans le cadre de la lutte contre le terrorisme, c’est qu’il soit rationnel et cohérent.

The attacks on major European cities teach us – as they have done before – that the European Union and the United States need to collaborate, not least in security matters, but – and I am sure that this is the fundamental criticism that most in this House would make – what is required of the agreement on the forwarding of passengers’ personal details as part of the war on terror is that it should be rational and coherent.


L'Union européenne attend maintenant de la Serbie qu'elle achève aussi rapidement que possible le réexamen des dossiers subsistants, afin de réparer les injustices de l'ère Milosevic.

The European Union now expects Serbia to complete the review of the remaining cases as rapidly as possible, in order to correct the injustices of the Milosevic era.


L'Union européenne attend maintenant avec intérêt la formation d'un gouvernement qui poursuivra les réformes démocratiques et mènera une politique respectueuse de la volonté des citoyens du Monténégro.

The European Union now looks forward to the formation of a government that will continue the path of democratic reform and lead a policy that respects the will of the citizens of Montenegro.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

villes européennes attendent maintenant ->

Date index: 2024-12-14
w