Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vigueur des programmes qui vont sûrement aider " (Frans → Engels) :

De nombreux États membres organisent déjà certaines formes de mesures préalables à l’arrivée afin d’aider les communautés qui vont recevoir des réfugiés réinstallés. Par exemple, le réseau SHARE, cofinancé par la Commission européenne et visant à créer des liens entre les autorités régionales et locales européennes et leurs partenaires de la société civile actifs dans la réinstallation de réfugiés et leur intégration, a mis au point le ...[+++]

Many Member States already organise some form of pre-arrival measures for communities receiving resettled refugeesFor example, the SHARE Network co-financed by the European Commission and aimed at connecting European regional and local authorities and their civil society partners involved in refugee resettlement and integration, has developed the ".Share City Curriculum", a Toolkit for Welcoming, Supporting and Empowering Resettled Refugees


3. souligne que les mois à venir jusqu'à la mise en œuvre de l'AA/ALEAC devraient être mis à profit pour s'attaquer à la transformation et à la modernisation nécessaires du système politique, de l'économie et de la société de l'Ukraine conformément au programme d'association; salue le programme de réformes annoncé par le président Porochenko qui inclut des lois anti-corruption ainsi que des lois sur la décentralisation et l'amnistie; invite la Commission et les États membres à fournir toute l'aide économique et financière améliorée et accélérée possible à l'Ukraine afin d'aider ...[+++]

3. Stresses that the coming months until implementation of the AA/DCFTA should be used to tackle the necessary transformation and modernisation of Ukraine’s political system, its economy and society in accordance with the Association agenda; welcomes the reform programme announced by President Poroshenko that includes laws on anti-corruption, decentralisation and amnesty; calls on the Commission and Member States to offer all possible enhanced and accelerated economic and financial assistance to Ukraine in ...[+++]


65. réaffirme que le partenariat méridional a pour but de rapprocher les deux rives de la Méditerranée en vue de créer un espace de paix, de démocratie, de sécurité et de prospérité pour leurs 800 millions d'habitants, et de fournir à l'Union et à ses partenaires un cadre bilatéral et multilatéral efficace qui leur permette de surmonter les difficultés démocratiques, sociales et économiques, de promouvoir l'intégration régionale, surtout en matière de commerce, et d'assurer leur codéveloppement pour le bien de tous, en vue d'aider les partenaires à c ...[+++]

65. Reaffirms that, for the Southern partnership, the aim is to bring the two shores of the Mediterranean closer together with a view to establishing an area of peace, democracy, security and prosperity for their 800 million inhabitants, and to provide the EU and its partners with an effective bilateral and multilateral framework enabling them to overcome democratic, social and economic challenges, promote regional integration, in particular in relation to trade, and ensure their co-development for the benefit of all, as well as to assist partners in building democratic, pluralistic and secular states, especially through institutional-capacity building programmes, while al ...[+++]


34. insiste sur l’idée que bien élever des enfants requiert un partage des responsabilités entre des hommes et des femmes, et la société dans son ensemble; invite les États membres à fournir aux travailleurs qui déménagent avec leur conjoint ou partenaire et/ou des enfants, indépendamment du montant de leur salaire ou du niveau de leurs qualifications, les informations relatives aux prestations familiales disponibles dans l’État membre d’accueil, aux structures publiques d’accueil des enfants ou d’autres personnes dépendantes, aux écoles materne ...[+++]

34. Stresses that the upbringing of children requires a sharing of responsibility between men and women and society as a whole and calls on the Member States to provide workers who move with a spouse or partner and/or children regardless of their level of pay or qualifications with information about the family benefits available in the host Member State, public care facilities for children and other dependants, pre-schools, schools and medical services, along with free access to public employment services in accordance with the applicable national legislation in order to help s ...[+++]


13. insiste sur le fait qu'à titre de travail préparatoire en vue de l'entrée en vigueur du règlement INN (lutte contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée), la Commission devrait consacrer des ressources financières et techniques suffisantes, et suffisamment de personnel pour aider ces pays tiers, en particulier le monde en développement, lequel a besoin d'aide pour pouvoir répondre aux exigences du ...[+++]

13. Insists that, as part of the prepaPersonNameratory work for the entry into force of the IUU Regulation (combating illegal, unreported and unregulated fishing), the Commission must dedicate sufficient financial, technical and personnel resources to aiding those third countries, especially in the developing world, which will need assistance to meet the requirements of the catch certification scheme, due to come into force in 2010;


Celles-ci vont de la publication d’une base de données en ligne sur les programmes d’éducation financière et la recherche dans ce domaine au sein de l’UE, au renforcement de l’outil de formation en ligne Dolceta afin d’aider les enseignants à intégrer les matières financières dans les pr ...[+++]

These range from publishing an on-line database of financial education provision and research in the EU, to an enhancement of the existing Dolceta on-line educational tool to help teachers incorporate financial matters into the school curriculum.


Ces deux comités vont sûrement aider à résoudre des problèmes que nous connaissons tous.

These two committees will undoubtedly help to resolve problems with which we are all familiar.


La participation des ressortissants de pays tiers concernés à des programmes et projets, qui existent ou qui vont être mis en place, devrait les aider à retrouver une vie sociale normale.

The participation of the third-country nationals concerned to programmes and schemes, already existing or to be introduced, should contribute to their recovery of a normal social life.


La participation des ressortissants de pays tiers concernés à des programmes et projets, qui existent ou qui vont être mis en place, devrait les aider à retrouver une vie sociale normale.

The participation of the third-country nationals concerned to programmes and schemes, already existing or to be introduced, should contribute to their recovery of a normal social life.


M. Guy H. Arseneault (Restigouche-Chaleur): Monsieur le Président, j'aimerais demander au député d'en face si ce gouvernement-ci met en vigueur des programmes qui vont sûrement aider les agriculteurs de la province de Québec, votera-t-il contre la séparation, oui ou non?

Mr. Guy H. Arseneault (Restigouche-Chaleur): Mr. Speaker, I have a question for the hon. member opposite. If this government implements programs which will surely help Quebec farmers, will he vote against separation, yes or no?


w