Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vigueur depuis maintenant neuf " (Frans → Engels) :

La politique est en vigueur depuis maintenant neuf ans. Elle n'a pas changé.

This is a policy that has been in place now for nine years, and there has been no change in that policy.


E. considérant que le règlement sur l'insolvabilité a été adopté en 2000 et qu'il est désormais en vigueur depuis plus de neuf ans; considérant que la Commission devrait présenter, au plus tard le 1 juin 2012, un rapport sur ​​sa mise en œuvre;

E. whereas the Insolvency Regulation was adopted in 2000 and has been now in force for more than nine years; whereas the Commission should present a report on its application no later than 1 June 2012;


E. considérant que le règlement sur l'insolvabilité a été adopté en 2000 et qu'il est désormais en vigueur depuis plus de neuf ans; considérant que la Commission devrait présenter, au plus tard le 1 juin 2012, un rapport sur ​​sa mise en œuvre;

E. whereas the Insolvency Regulation was adopted in 2000 and has been now in force for more than nine years; whereas the Commission should present a report on its application no later than 1 June 2012;


– (NL) Monsieur le Président, je suis parlementaire depuis maintenant neuf ans et j’ai eu deux enfants durant cette période.

– (NL) Mr President, I have now been a parliamentarian for nine years and, in that time, have had two children.


– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je suis ravi de pouvoir m'exprimer à cette occasion. Je tiens d'abord à féliciter le président de la commission de l'emploi et des affaires sociales, M. Jan Andersson, pour avoir présenté le rapport d'initiative de sa commission, un document rédigé avec tant de brio et de dynamisme par M Castex au terme d'une série de consultations, avec la participation de tous les membres de cette commission, et de certains en particulier. Étant membre du Parlement européen depuis maintenant neuf ans, je voudrais également dire que notre institution a enfin p ...[+++]

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I am delighted to speak on this occasion, first to compliment the chairman of the Committee on Employment and Social Affairs, Jan Andersson, for presenting this own-initiative report by the committee, so brilliantly and vehemently written by Mrs Castex in a series of consultations, with the participation of all the members of the committee – some in a particular way – and after nine years as an MEP, I would also like to say: at last we have a report in Parliament that talks about pensioners and the elderly!


F. soulignant que l'exemption en vigueur depuis environ dix-neuf ans pour les conférences de lignes régulières a joué un rôle de régulation important dans le développement du commerce international et que, par ailleurs, le régime des conférences apparaît actuellement comme beaucoup plus "libéral" que par le passé, tout en conservant les avantages de la prestation de services réguliers fiables à des tarifs compétitifs,

F. whereas the exemption for liner conferences which has been in effect for the last nineteen years has played a significant regulatory role in the development of international trade, and the present conference regime appears much more "liberal" than in the past, while retaining the advantages of providing reliable liner services at competitive rates,


L'interdiction du MMT, en vigueur depuis dix-neuf ans, a été levée récemment par une cour d'appel des États-Unis parce que les effets de cette substance sur l'environnement n'avaient pas été prouvés de façon concluante.

The 19-year prohibition of MMT was recently lifted by an U.S. appeals court because the evidence of its effect on the environment has been shown to be inconclusive.


I. Bilan d'un an de fonctionnement du Marché Intérieur Le marché intérieur est en vigueur depuis maintenant un an et deux mois et je crois qu'il est possible à ce stade de dresser un premier bilan; même si des chiffres exactes sur l'impact macro-économique ne sont pas encore disponibles.

I. Situation in the internal market one year on The internal market has now been in place for fourteen months, an appropriate moment, in my view, to make an initial assessment of progress to date, even though exact figures on its macroeconomic impact are not yet available.


Depuis maintenant neuf ans, le gouvernement du Nunavut tente d'établir un gouvernement malgré tous les défis.

For nine years now, the Nunavut government has been trying to establish a government, despite all of the challenges.


Professeur d'université depuis 25 ans, j'ai été bâtonnier du Québec et j'ai participé très activement à la rédaction et à l'adoption de la Loi sur la protection du consommateur qui est en vigueur depuis maintenant presque 20 ans.

I have been a university professor for 25 years, as well as a former president of the Quebec Bar Association; I participated very actively in the drafting and adoption of the Consumer Protection Act which is now almost 20 years old.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vigueur depuis maintenant neuf ->

Date index: 2025-09-01
w