Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vigoureusement l'attentat perpétré " (Frans → Engels) :

4. condamne vigoureusement l'attentat terroriste perpétré à l'aéroport de Domodedovo, et adresse ses condoléances aux familles des victimes de cette attaque; ne doute pas que les autorités russes répondront à cet attentat par la voie légale et en faisant preuve de mesure et qu'elles permettront au système judiciaire russe de travailler de manière libre et indépendante afin d'en poursuivre et d'en condamner les auteurs;

4. Strongly condemns the terrorist attack at Moscow's Domodedovo airport and express its condolences to Russia and especially the families of the victims of this terrorist attacks, trust that the Russian authorities will respond to this attack in a legal and measured way and to allow the Russian judicial system to work freely and independently to prosecute and condemn those responsible for the attack;


1. condamne énergiquement les attentats à la bombe perpétrés à Alexandrie, contre l'église des Deux-Saints, au Nigeria et aux Philippines; dénonce vigoureusement toutes les formes de violence, de discrimination et d'intolérance fondées sur la religion et la conviction visant des personnes croyantes, apostates ou non-croyantes;

1. Strongly condemns the bomb attacks at the Two Saints church in Alexandria, Nigeria and Philippines; deeply denounces all kinds of violence, discrimination and intolerance based on religion and belief, against religious people, apostates and non-believers;


15. condamne vigoureusement les attentats terroristes de grande ampleur perpétrés à Londres le 7 juillet 2005; exprime sa solidarité au peuple britannique et sa compassion aux victimes de ces attentats brutaux et à leurs familles;

15. Strongly condemns the large-scale terrorist attacks in London on 7 July 2005; expresses its solidarity with the British people and in particular conveys its condolences to the victims of those brutal attacks and their families;


14. condamne vigoureusement les attentats terroristes de grande ampleur perpétrés à Londres le 7 juillet 2005; exprime sa solidarité au peuple britannique et sa sympathie aux victimes de ces attentats brutaux et à leurs familles;

14. Strongly condemns the large-scale terrorist attacks in London on 7 July 2005; expresses its solidarity with the British people and in particular conveys its condolences to the victims of those brutal attacks and their families;


15. condamne vigoureusement les attentats terroristes de grande ampleur perpétrés à Londres le 7 juillet 2005; exprime sa solidarité au peuple britannique et sa compassion aux victimes de ces attentats brutaux et à leurs familles;

15. Strongly condemns the large-scale terrorist attacks in London on 7 July 2005; expresses its solidarity with the British people and in particular conveys its condolences to the victims of those brutal attacks and their families;


L'Union européenne condamne vigoureusement l'attentat perpétré hier contre le temple Saminarayan à Gandhinagar, lors duquel de nombreux innocents ont trouvé la mort.

The European Union strongly condemns yesterday's attack on the Swaminarayan temple in Grindhinagar, where many innocent people were killed.


Le Conseil a vigoureusement condamné le dernier attentat perpétré près de Podujevo contre un convoi d'autobus transportant des Serbes du Kosovo.

It underlined its continuing commitment to a democratic and multi-ethnic Kosovo. The Council strongly condemned the latest attack against a convoy of buses carrying Kosovo Serbs close to Podujevo.


Par ailleurs, l'Union européenne et les États-Unis ont vigoureusement condamné aujourd'hui les actes commis par des extrémistes comme l'odieux attentat perpétré le 16 février par des inconnus contre un autobus transportant des civils innocents près de la ville de Podujevo.

The European Union and the United States also today strongly condemn extremist outrages such as the February 16 vicious attack by unknown persons on a bus carrying innocent civilians near the town of Podujevo.


L'Union européenne condamne vigoureusement l'attentat perpétré hier contre un autobus à Jérusalem, dans lequel, d'après les informations reçues, cinq personnes ont trouvé la mort et de nombreuses autres ont été blessées.

The European Union strongly condemns the attack carried out yesterday against a bus in Jerusalem, in which, according to information received so far, five people have died and many have been wounded.


L'Union européenne : - condamne vigoureusement l'attentat perpétré récemment à Colombo, qui a fait des dizaines de morts et des dizaines de blessés, car rien ne peut justifier que l'on prenne pour cibles de telles zones à la population civile aussi dense ; - exprime sa sympathie au gouvernement du Sri Lanka et aux familles des victimes ; - continue de préconiser un règlement politique pacifique et négocié du conflit ethnique au Sri Lanka ; - estime que les ambitieuses propositions de réforme constitutionnelle élaborées par le gouvernement du Sri Lanka, qui seront soumises au comité parlementaire restreint sur les ...[+++]

The European Union : - strongly condemns the recent bombing in Colombo which killed dozens of people and left other dozens injured, for there is no justification for targeting such areas, moreover as they were heavily populated by civilians, - expresses its sympathy to the Sri Lankan government and to the families of the victims, - continues to support a negotiated peaceful political settlement of the ethnic conflict in Sri Lanka, - believes that the Sri Lankan government's wide-ranging proposals for constitutional reform, which are presented to the Parliamentary Select Committee on constitutional reforms around the middle of this month, ...[+++]


w