Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque suicidaire
Attaque suicide
Attentat aux moeurs
Attentat suicidaire
Attentat suicide
Attentat suicide homicide
Attentat suicide à la bombe
Attentat à l'auto piégée
Attentat à la pudeur
Attentat à la voiture piégée
Attentat-suicide
Attentat-suicide à l'explosif
Attentat-suicide à la bombe
Auteur d'attentat-suicide
Auteure d'attentat-suicide
Crime contre les moeurs
Effectuer une ventilation énergique
Kamikaze
Leucophérèse énergique
Outrage aux bonnes moeurs
Vendeur énergique
Ventiler largement
Ventiler énergiquement
énergiquement

Traduction de «énergiquement les attentats » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
attentat suicide [ attentat-suicide | attaque suicide | attentat suicidaire | attaque suicidaire | attentat suicide homicide ]

suicide attack [ suicidal attack ]


attentat-suicide à la bombe [ attentat-suicide à l'explosif | attentat suicide à la bombe ]

suicide bombing [ suicide-homicide bombing ]


ventiler énergiquement | ventiler largement | effectuer une ventilation énergique

provide ample ventilation


attentat à la pudeur | attentat aux moeurs | crime contre les moeurs | outrage aux bonnes moeurs

indecent assault




kamikaze | auteur d'attentat-suicide | auteure d'attentat-suicide

suicide bomber | human bomb


attentat à la voiture piégée [ attentat à l'auto piégée ]

car bombing


Décennie de mobilisation énergique et continue contre le racisme et toutes les formes de discrimination raciale

Decade for vigorous and continued mobilization against racism and racial discrimination in all its forms




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. condamne énergiquement les attentats à la bombe perpétrés à Alexandrie, contre l'église des Deux-Saints, au Nigeria et aux Philippines; dénonce vigoureusement toutes les formes de violence, de discrimination et d'intolérance fondées sur la religion et la conviction visant des personnes croyantes, apostates ou non-croyantes;

1. Strongly condemns the bomb attacks at the Two Saints church in Alexandria, Nigeria and Philippines; deeply denounces all kinds of violence, discrimination and intolerance based on religion and belief, against religious people, apostates and non-believers;


2. condamne de la façon la plus énergique l'attentat perpétré simultanément contre le Premier ministre Xanana Gusmão, qui en est heureusement sorti indemne, et espère que le gouvernement, conjointement avec le président et le parlement du Timor-Oriental, pourra surmonter ces graves menaces pour la stabilité du pays et coopérer de manière à garantir le respect de l'ordre public et le fonctionnement normal des institutions démocratiques, conformément à la Constitution du pays;

2. Condemns vehemently the simultaneous attack against Prime Minister Xanana Gusmão, who fortunately escaped unhurt, and hopes that the Government, together with the President and Parliament of Timor-Leste, will be able to overcome these grave threats to the stability of Timor-Leste and cooperate to ensure respect for law and order and the normal functioning of democratic institutions, in accordance with the constitution;


2. condamne de la façon la plus énergique l'attentat perpétré simultanément contre le Premier ministre Xanana Gusmão, qui en est heureusement sorti indemne, et espère que le gouvernement, conjointement avec le président et le parlement du Timor-Oriental, pourra surmonter ces graves menaces pour la stabilité du pays et coopérer de manière à garantir le respect de l'ordre public et le fonctionnement normal des institutions démocratiques, conformément à la Constitution du pays;

2. Condemns vehemently the simultaneous attack against Prime Minister Xanana Gusmão, who fortunately escaped unhurt, and hopes that the Government, together with the President and Parliament of Timor-Leste, will be able to overcome these grave threats to the stability of Timor-Leste and cooperate to ensure respect for law and order and the normal functioning of democratic institutions, in accordance with the constitution;


2. condamne de la façon la plus énergique l'attentat perpétré simultanément contre le Premier ministre Xanana Gusmão, qui en est heureusement sorti indemne, et espère que le gouvernement timorais, conjointement avec le Président de la République en poste et le Parlement national timorais, pourra surmonter ces graves menaces pour la stabilité du pays et coopérer de manière à garantir le respect de l'ordre public et le fonctionnement normal des institutions démocratiques, conformément à la Constitution du pays;

2. Condemns vehemently the simultaneous attack against Prime Minister Xanana Gusmão, who fortunately escaped unhurt, and hopes that the Timorese Government, together with the President of the Republic and the Timorese National Parliament, will be able to overcome these grave threats to Timor-Leste’s stability and cooperate to ensure respect for law and order and the normal functioning of democratic institutions, in accordance with the Constitution;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'Union européenne souligne que l'Autorité palestinienne doit prendre immédiatement des mesures énergiques pour renforcer l'ensemble des services de sécurité palestiniens, clairement placés sous le contrôle d'un premier ministre et d'un ministre de l'intérieur dûment habilités, et neutraliser les individus et les groupes qui commettent et préparent des attentats violents.

The European Union emphasises the need for the Palestinian Authority to take immediate, decisive steps to consolidate all Palestinian security services under the clear control of duly empowered Prime Minister and Interior Minister and to confront individuals and groups conducting and planning violent attacks.


La signature de l'accord a été marquée essentiellement par un échange de lettres entre les parties sur la coopération dans la lutte contre le terrorisme, qui s'inscrit dans la droite ligne des préoccupations et priorités que les deux partenaires partagent, particulièrement après les attentats terroristes du 11 septembre, qu'ils ont tous deux énergiquement condamnés.

One of the most significant events accompanying the signing of the Agreement was the exchange of letters between the two sides on cooperation in the fight against terrorism, which demonstrated the concern felt by both sides and the priority they gave to the issue, especially after the terrorist attacks of 11 September, which were condemned emphatically by both sides.


L'Union européenne condamne, dans les termes les plus énergiques, les récents attentats-suicides.

The European Union condemns in the strongest terms the recent suicide-bomb attacks.


L'Union européenne condamne énergiquement le récent coup d'état survenu au Niger pendant lequel le président Ibrahim Bare Mainassara a trouvé la mort dans un attentat.

The European Union roundly condemns the recent coup d'état which took place in Niger, during which President Bare Mainassara was assassinated.


Le Conseil a condamné dans les termes les plus énergiques les actes de terrorisme récents, et notamment l'attentat commis contre le marché de Mahané Yehouda à Jérusalem le 6 novembre 1998, qui a causé de nombreuses victimes parmi la population civile.

The Council condemned in the strongest terms the recent acts of terrorism and in particular the attack on Mahane Yehuda in Jerusalem on 6 November 1998 which caused numerous victims among the civilian population.


Le Conseil a condamné dans les termes les plus énergiques les actes de terrorisme récents, et notamment l'attentat commis contre le marché de Mahané Yehouda à Jérusalem le 6 novembre 1998, qui a causé de nombreuses victimes parmi la population civile.

The Council condemned in the strongest terms the recent acts of terrorism and in particular the attack on Mahane Yehuda in Jerusalem on 6 November 1998 which caused numerous victims among the civilian population.


w