Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «viens d’énumérer montrent clairement pourquoi » (Français → Anglais) :

Les raisons que je viens d’énumérer montrent clairement pourquoi la motion du député de Thunder Bay—Superior-Nord a été déclarée irrecevable.

The reasons outlined above make it clear why the motion of the hon. member for Thunder Bay—Superior North was ruled out of order.


Ce rapport a été qualifié comme l'un des plus accablants que le vérificateur général ait jamais produit, et des déclarations comme celle que je viens de lire, montrent très clairement qu'il n'est pas difficile de voir pourquoi.

This report has been dubbed one of the most damning the Auditor General has ever delivered, and the statements like the one I just read make it very clear that it isn't difficult to see why this report has received this dubious distinction.


Ce sont des exemples qui montrent clairement pourquoi le Canada doit agir non seulement au moyen d'accords bilatéraux, mais aussi auprès de l'OMC, aux niveau du gouvernement et de l'industrie, pour que nous puissions dénoncer ces injustices.

These are clear examples of why Canada has to be engaged not only in bilateral agreements but at the WTO, and at both the government level and industry level, so we can point out these inequities.


Le Commissaire européen à l'Agriculture Franz Fischler a déclaré : « Ces résultats montrent clairement pourquoi l'UE est le marché le plus ouvert du monde aux produits agricoles en provenance des pays en développement.

EU Farm Commissioner Franz Fischler said: “These results show clearly why the EU is the most open market in the world for agricultural products from the developing countries.


Des fonctionnaires continueront de surveiller ce bateau (1850) [Français] Des incidents de ce genre montrent clairement pourquoi les pays doivent agir en commun pour empêcher la surpêche.

Officials will continue to monitor the vessel (1850) [Translation] Incidents like this show clearly why countries must put up a common front to prevent overfishing.


Les informations que nous détenons montrent clairement que le lion d’Afrique est une espèce menacée. Ces dernières années, leur nombre a diminué de façon drastique. C’est pourquoi je me réjouis également de la position très claire de la Commission européenne sur cette question.

It is clear from the information we have about the threat to the African lion that there has been a dramatic reduction in their numbers over recent years, and so I am very glad to see the Commission take up a clear position on the subject.


Les enseignements que l'on peut tirer des cours de justice qui ont existé jusqu'à présent, des tribunaux chargés de juger les crimes de guerre commis au Rwanda et en Yougoslavie, montrent clairement que le système actuel ne permet pas de faire face aux types de crimes que je viens de citer.

Experience from those courts we have set up, namely the war crimes tribunals for Rwanda and Yugoslavia, clearly show that the present system is inadequate for dealing with the type of crimes I have just mentioned.


Pourquoi, par exemple, nos États membres ne montrent-ils pas très clairement le carton rouge à la traite humaine illégale dans la question de l'immigration et de l'asile ?

Why, for example, do our Member States, when dealing with immigration and asylum, not show a very emphatic red card to the illegal trade in human beings?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

viens d’énumérer montrent clairement pourquoi ->

Date index: 2021-05-30
w