Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "viens de nommer voulaient " (Frans → Engels) :

Je suis fier aussi de dire que ce projet de loi permet de poursuivre l'excellent travail accompli par les deux ministres que je viens de nommer.

I am also proud to say that this bill will make it possible to continue the excellent work done by the two ministers I just mentioned.


L'homme que je viens de nommer, David Shearing, a été reconnu coupable du meurtre d'un couple de la Colombie-Britannique qui campait avec sa fille et son gendre ainsi que leurs enfants en 1982.

The particular individual I just mentioned, David Shearing, was found guilty of the murder of a British Columbia couple who was camping with their daughter and their son-in-law as well as the children in 1982.


Mesdames et Messieurs, l’abolition des visas pour les trois pays que je viens de nommer constitue un pas très positif dans la bonne direction.

Ladies and gentlemen, the abolition of visas for the three countries I have mentioned is a very positive step in the right direction.


Je suis très heureuse de constater que, dans cet approfondissement de nos relations avec les deux pays, nous avons mis l’accent, à juste titre, sur quelques priorités identifiées dans le rapport du Parlement européen, comme par exemple la coordination au niveau multilatéral, ce qui veut dire aux Nations unies aussi, la démocratie, les droits de l’homme ou les autres thèmes globaux que je viens de nommer.

I am very happy to note that, with the deepened relations with these two countries, we have laid the emphasis, correctly, on several priorities identified in the European Parliament’s report, such as coordination at a multilateral level, meaning the United Nations as well, democracy, human rights and the other global issues that I have just mentioned.


Toutefois, dans les exemples que je viens de nommer, il s'agit surtout du français, Nous savons aussi que l'actuel premier ministre disait, le 17 octobre 2006, que le Programme de contestation judiciaire n'était plus utile parce que son gouvernement respecterait la Constitution.

However, the examples I gave were mainly about French. We also know that on October 17, 2006, the current Prime Minister said that the court challenges program was no longer useful because his government intended to respect the Constitution.


Je déclare donc vice-présidents élus du Parlement européen les candidats que je viens de nommer.

I therefore declare the candidates I have just named to be Vice-Presidents-elect of the European Parliament and I congratulate them on this election.


Je déclare donc vice-présidents élus du Parlement européen les candidats que je viens de nommer.

I therefore declare the candidates I have just named to be Vice-Presidents-elect of the European Parliament and I congratulate them on this election.


Ces pays que je viens de nommer auraient déjà mis au point ou seraient sur le point de se doter d'armes chimiques, biologiques et nucléaires.

These very countries I have mentioned are all believed to have developed or are near to developing chemical, biological and nuclear weapons.


Il est néanmoins étrange que la résolution qui doit clôturer ce débat sur les droits de l’homme ait été préparée dans le "département" des affaires étrangères de ce Parlement et que la commission que je viens de nommer et dont je fais partie, n’y a pas été conviée.

But I am somewhat surprised that the resolution which should bring this debate on human rights to a conclusion has been prepared in the foreign sector of this Parliament and that the aforementioned Committee, of which I form part, has not been involved in this.


[Traduction] Si des députés que je viens de nommer voulaient retirer leur candidature au deuxième tour de scrutin, je leur demanderais de se lever et de préciser les motifs de leur retrait.

[English] If any members whose names I have just read wish to withdraw as candidates for the second ballot, will they please rise in their places and state their reasons?




Anderen hebben gezocht naar : je viens     viens de nommer     nommer auraient     je viens de nommer voulaient     viens de nommer voulaient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

viens de nommer voulaient ->

Date index: 2023-01-02
w