Je suis préoccupée par le fait que cette Assemblée soit divisée sur la question des quotas laitie
rs parce que, quand nous aurons la codécisi
on, si le traité de Lisbonne entre en vigueur, nous
devrons réfléchir de manière plus cohérente en tant que groupe et donner des signaux clairs aux producteurs plutôt que des messages divisés; alors permettez-moi de répéter que vos commentaires concernant la création de liens entre producteurs et transformateurs concernant les niveaux production, sont des suj
et que nou ...[+++]s devrons examiner et sur lesquels nous devrons continuer à débattre.
I am worried that this House is divided on the issue of milk quotas because when we have codecision, if the Lisbon Treaty comes into force, we are going to have to think more coherently as a group and give clear signals to farmers rather than divided messages, so let me repeat that your comments about making links between producers and processors, about production levels, are something we need to explore, something we have to have a further debate on.