Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte final d'Helsinki
BANANE
C'est nous qui soulignons
CSCE
Conférence de Belgrade
Conférence de Madrid
Conférence de Vienne
Document de Vienne 1990
Document de Vienne 1992
Groupe de Vienne
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
OSCE
Saucisse de Vienne
Saucisse à la mode de Vienne
Saucisse à la viennoise
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «vienne nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


Document de Vienne 1992 des négociations sur les mesures de confiance et de sécurité tenues conformément aux dispositions pertinentes du document de clôture de la réunion de Vienne de la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe [ Document de Vienne 1992 ]

Vienna Document 1992 of the Negotiations on Confidence- and Security-Building Measures Convened in Accordance with the Relevant Provisions of the Concluding Document of the Vienna Meeting of the Conference on Security and Cooperation in Europe [ Vienna Document 1992 ]


Document de Vienne 1990 des négociations sur les mesures de confiance et de sécurité tenues conformément aux dispositions pertinentes du document de clôture de la réunion de Vienne sur la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe [ Document de Vienne 1990 ]

Vienna Document 1990 of the Negotiations on Confidence- and Security-Building Measures Convened in Accordance with the Relevant Provisions of the Concluding Document of the Vienna Meeting of the Conference on Security and Co-operation in Europe [ Vienna Document 1990 ]


Groupe de travail spécial constitué d'experts juridiques et techniques chargés de l'élaboration d'un Protocole à la Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone relatif aux chlorofluorocarbones [ Groupe de Vienne | Groupe de travail spécial d'experts juridiques et techniques chargé de l'élaboration d'un protocole à la Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone relatif aux chlorofluorocarbones ]

Ad Hoc Working Group of Legal and Technical Experts for the Elaboration of a Protocol on Chlorofluorocarbons to the Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer [ Vienna Group | Ad Hoc Working Group of Legal and Technical Experts for the Preparation of a Protocol on Chlorofluorocarbons to the Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer ]


saucisse à la viennoise | saucisse de Vienne | saucisse à la mode de Vienne

Vienna sausage | Wienerwurst sausage


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


OSCE [ acte final d'Helsinki | conférence de Belgrade | conférence de Madrid | conférence de Vienne | Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe | CSCE | Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe ]

OSCE [ Belgrade Conference | Conference on Security and Cooperation in Europe | CSCE | Helsinki Final Act | Madrid Conference | Organisation for Security and Cooperation in Europe | Vienna Conference ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Borislav Kostadinov, membre du conseil d'administration de ProCredit Holding, a ajouté: «Nous nous réjouissons du fait que cet accord vienne soutenir nos efforts visant à renforcer la compétitivité des PME grecques.

Borislav Kostadinov, member of the Management Board of ProCredit Holding, added: “We are especially pleased that this agreement will support us in our endeavours to strengthen the competitiveness of Greek SMEs.


10. Nous saluons la tenue de la quatrième réunion des organisations de la société civile de l'Union européenne, de l'Amérique latine et des Caraïbes, qui s'est déroulée à Vienne du 5 au 7 avril, et nous prenons acte de ses conclusions.

10. We welcome the holding of the Fourth Meeting of European Union – Latin American – Caribbean Civil Society Organisations which took place in Vienna between April 5 and 7, and take note of its conclusions.


56. Nous nous félicitons vivement du rapport sur les différentes réunions et activités qui ont eu lieu dans le cadre birégional entre le sommet de Guadalajara et le sommet de Vienne.

56. We greatly appreciate the report about the various meetings and activities which have taken place in the bi-regional context between the summits in Guadalajara and Vienna.


1. Nous, chefs d'État et de gouvernement des pays de l'Union européenne, d'Amérique latine et des Caraïbes, réunis à Vienne le 12 mai 2006, réaffirmons notre volonté de continuer à promouvoir et à renforcer le partenariat stratégique entre nos deux régions qui a été adopté lors des sommets précédents, tenus respectivement à Rio de Janeiro en juin 1999, à Madrid en mai 2002 et à Guadalajara en mai 2004.

1. We, the Heads of State and Government of the European Union and of Latin America and the Caribbean, meeting in Vienna on May 12th 2006, reiterate our commitment to further promote and strengthen our bi-regional strategic partnership agreed at the previous Summits held in Rio de Janeiro in June 1999, Madrid in May 2002 and Guadalajara in May 2004.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous sommes à la veille d’une nouvelle période de programmation de l’aide communautaire, qui devrait permettre d’allouer des fonds importants à la région (Perspectives Financières 2007-2013), et du prochain Sommet UE-Amérique latine/Caraïbes (ALC) qui se tiendra à Vienne en mai 2006.

The new programming period for Community aid about to begin ought to allow considerable funds to be committed to the region (Financial Perspectives 2007-2013), and the next EU-Latin America/Caribbean Summit will be held in Vienna in May 2006.


Si nos agences à Vienne, Lisbonne et La Haye sont si importantes pour nous, c’est principalement dans la perspective des dix nouveaux États membres qui nous rejoindront sous peu. Les agences auront donc un surcroît de travail pour lutter contre le racisme, le trafic de stupéfiants, les activités criminelles et le terrorisme.

What particularly makes our agencies in Vienna, Lisbon and the Hague very important to us is the fact that we will soon have ten new Member States, which will make more work for the agencies in the areas of combating racism, drug crime, criminal activities and terrorism.


Nous avons présenté nos réticences par rapport aux questions relatives à l'article 13 paragraphe 2, et nous espérons toujours pouvoir trouver un compromis, bien que Mme Paulsen vienne de remettre en question cette éventualité.

Our misgivings about the issues raised by Article 13(2) have been put forward, and we continue to hope that there will be a compromise, even if Mrs Paulsen has now cast doubt on it.


Je ne le déplore pas mais j'attends aussi du président du Conseil qu'il ne vienne pas nous dire que "cette augmentation est disproportionnée, nous procédons à des économies dans nos budgets nationaux et vous voulez dépenser autant d'argent que possible !" Ce n'est pas juste parce que c'est vous qui avez décidé au premier chef des dépenses obligatoires et leur niveau élevé est la conséquence de vos décisions.

That is not true, because you are the one primarily responsible for determining compulsory expenditure, and that is precisely where the figures are so high!


Pour atteindre notre objectif de renouveau économique et social, nous n'avons pas besoin d'un nouveau processus qui vienne s'ajouter à ceux de Luxembourg, de Cardiff et de Cologne, mais nous devons en revanche simplifier et améliorer les processus et les moyens dont nous disposons.

To achieve our goal of economic and social renewal, we do not need yet another process in addition to the Luxembourg, Cardiff and Cologne processes.


Pour être en mesure de saisir les chances qui s'offriront à l'Europe lors du cycle de l'OMC et que celui-ci n'en vienne pas à mettre en péril notre modèle agricole, nous devons adopter d'emblée une position claire et réaliste, qui nous permette de nous engager activement dans les négociations.

If we are to take advantage of the opportunities inherent in the new WTO round and avoid it becoming a threat to our model of agriculture, we need from the very beginning to adopt a clear and realistic position with which to enter the negotiations.


w