Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vie dont nous profitons aujourd » (Français → Anglais) :

Le succès de la Conférence des donateurs d'aujourd'hui nous permet de franchir une étape supplémentaire vers la réalisation de ce projet, d'améliorer les conditions de vie et du développement économique à Gaza».

Today's successful pledging conference takes us a step closer to making a reality of this project and to improve living conditions in Gaza, and remove obstacles to economic development there.


M. Johannes Hahn, commissaire chargé de la politique de voisinage et des négociations d'élargissement, a fait la déclaration suivante: «Les nouveaux programmes adoptés aujourd'hui nous permettent de tenir les engagements que nous avons contractés dans le cadre du groupe de travail commun UA-UE-NU et de renforcer encore le soutien déjà important que nous apportons actuellement aux personnes dans le besoin en Libye. Nous nous employons activement à s ...[+++]

Commissioner for Neighbourhood and Enlargement Negotiations, Johannes Hahn, affirmed: "With today's new programmes we are delivering on the commitments made in the framework of the joint EU-AU-UN Task Force and increase our already significant on-going support to those in need in Libya. We are actively working to save lives, protect people, as well as offering humane alternatives for people to leave the country and return back home.


Un environnement propre et sain, voilà un élément du niveau de prospérité et de la qualité de vie que nous souhaitons pour nous-mêmes aujourd'hui, et pour nos enfants demain.

A clean and healthy environment is part and parcel of the prosperity and quality of life that we desire for ourselves now and for our children in the future.


Dans une déclaration conjointe avec le premier vice-président Timmermans et la haute Représentante/ vice-présidente Mogherini ils ont déclaré: "Aujourd'hui, nous nous souvenons et rendons hommage aux personnes qui ont perdu leur vie dans des attentats terroristes en Europe et dans le monde, nous exprimons notre sympathie et notre soutien sincère à ceux qui portent encore les cicatrices physiques et mentales de ces actes abominables.

On 11 March 2015, Migration, Home Affairs and Citizenship Commissioner Dimitris Avramopoulos and Justice, Consumers and Gender Equality Commissioner Věra Jourová participated in an event in Brussels that brought together victims from recent and past attacks, victim associations, and high-level European dignitaries. In a joint statement with First Vice-President Timmermans and High Representative/Vice-President Mogherini they declared: "Today, we remember and pay homage to the people who have lost their lives in terrorist attacks in Eu ...[+++]


Nous profitons aujourd’hui de l’âge d’or de la compagnie aérienne à bas prix Ryanair, qui facilite les déplacements.

Now we are experiencing the golden age of the budget airline Ryanair, which makes it easier to travel.


Une augmentation de l’emploi, une réduction de la pauvreté, l’enseignement et, par-dessus tout, la croissance économique, constituent les priorités principales qui devraient être mises en avant dans la situation présente, où nous nous trouvons dans une crise et devrions prendre des mesures pour raviver l’économie, car c’est le problème numéro un de la stratégie Europe 2020: redonner vie à l’économie ...[+++]

A rise in employment, reduction in poverty, education and, above all, economic growth are the big tasks and the main priorities which should be put into effect in the present situation, when we are in a crisis and should take action to revive the economy – because this is the number one problem in the Europe 2020 strategy: resuscitating the economy today.


- (PL) Monsieur le Président, depuis la fin de la Seconde Guerre mondiale, nous avons travaillé dur pour parvenir à la période de paix et de stabilité dont nous profitons aujourd’hui.

– (PL) Mr President, since the end of the Second World War we have worked hard to achieve the period of peace and stability we now enjoy.


Je voudrais que l'on parvienne - et demandez-le par votre vote sur le rapport Blak - à aller plus loin pour que tout le monde, jeunes et moins jeunes, jouisse des conditions de vie dont nous profitons, nous qui sommes en touristes ici à Strasbourg".

I would like endeavours to be pursued – and you must call for this when you vote on the Blak report – to ensure that everyone, young and old as well, has as comfortable a life as we do, who are able to come and visit Strasbourg’.


Cependant, nous ne pouvons tirer parti de ces possibilités que si nous nous préoccupons dès aujourd'hui des menaces pour le développement durable qui résultent de notre mode de vie.

However, we can only benefit from these opportunities if we deal now with the threats to sustainability resulting from our way of life.


Nous acceptons que les êtres humains les plus vulnérables, les enfants, puissent mourir du mode de vie que nous avons aujourd'hui.

Children, who are the most vulnerable, are being allowed to die because of the pattern of life we now have.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vie dont nous profitons aujourd ->

Date index: 2025-04-02
w