Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous profitons aujourd » (Français → Anglais) :

Nous profitons aujourd'hui d'une séance d'information sur la Libye, mais notre comité a également amorcé une très importante étude sur l'état de préparation des troupes.

Today is our briefing on Libya, but this committee is also engaged on a very significant study with regard to preparedness.


Nous profitons aujourd’hui de l’âge d’or de la compagnie aérienne à bas prix Ryanair, qui facilite les déplacements.

Now we are experiencing the golden age of the budget airline Ryanair, which makes it easier to travel.


Il est si facile de tout tenir pour acquis et d'être victime d'une amnésie du passé qui nous fait oublier que les libertés dont nous profitons aujourd'hui n'ont pas toujours été servies à la génération suivante sur un plateau d'argent.

How easy it can be to take all we have for granted, to experience historic amnesia about how our freedoms today were not always handed over to the next generation on a silver platter.


Par l'entremise des monopoles des services de télécommunications que nous avons eus au Canada pendant des dizaines d'années, les contribuables canadiens ont permis la mise sur pied des infrastructures de télécommunications dont nous profitons aujourd'hui.

Through the telecommunication monopolies we had in Canada for decades, Canadian taxpayers have all contributed over the years to the development of telecommunications infrastructures that we benefit from today.


- (PL) Monsieur le Président, depuis la fin de la Seconde Guerre mondiale, nous avons travaillé dur pour parvenir à la période de paix et de stabilité dont nous profitons aujourd’hui.

– (PL) Mr President, since the end of the Second World War we have worked hard to achieve the period of peace and stability we now enjoy.


Aujourd’hui, en conséquence de la crise, le FMI examine si elle est faisable. Nous en profitons pour insister sur le fait que le rapport d’experts n’est pas vidé de sa substance et rendu inutile par des groupes faisant pression dans les coulisses.

Now the IMF, as a consequence of the crisis, is studying its feasibility and we must insist that the expert report is not gutted and rendered useless by backroom lobbying.


- (PL) Monsieur le Président, le fait qu’aujourd’hui, dans toute l’Europe centrale et orientale, nous profitons de la démocratie, de libertés civiles, de la propriété privée et de la tolérance est dû au fait que le communisme n’a pas pris le contrôle de notre continent, bien qu’il aurait pu.

– (PL) Mr President, the fact that today, throughout Central and Western Europe, we have democracy, civil liberties, private ownership and tolerance is due to the fact that Communism did not take hold on our continent, although it could have.


Et pourtant, ce marché s'est créé, entraînant dans son sillage une dynamique économique dont nous profitons encore aujourd'hui.

And yet it happened, bringing in its wake economic dynamism from which we still benefit.


Et pourtant, ce marché s’est créé, entraînant dans son sillage une dynamique économique dont nous profitons encore aujourd’hui.

And yet it happened, bringing in its wake an economic dynamism from which we still benefit.


Son parti abandonnerait-il les personnes âgées du Canada dont les investissements initiaux ont permis de construire ces établissements et dont le travail acharné nous a valu le niveau et la qualité de vie dont nous profitons aujourd'hui?

Would his party have us abandon the senior citizens of this country whose initial investments built those institutions and whose hard work has provided us with the high standard of living and the quality of life Canadians enjoy today?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous profitons aujourd ->

Date index: 2021-05-31
w