Que le jeudi 11 juin 2009 à 15 heures, le Sénat se réunisse en comité plénier pour entendre le chef national de l'Assemblée des Premières Nations, le chef nati
onal du Congrès des peuples autochtones, le président de l'Inuit Tapiriit Kanatami, et le président du Ralliement national des Métis, qui feront
rapport des progrès faits relativement aux engagements pris par les
parlementaires des deux Chambres au cours d ...[+++]e l'année ayant suivi les excuses présentées par le gouvernement aux anciens élèves des pensionnats autochtones.
That, at 3 o'clock p.m. on Thursday, June 11, 2009, the Senate resolve itself into a Committee of the Whole in order to hear from the National Chief of the Assembly of First Nations, the National Chief of the Congress of Aboriginal Peoples, the President of the Inuit Tapiriit Kanatami, and the President of the Metis National Council, for the purpose of reporting on progress made on commitments endorsed by parliamentarians of both Chambers during the year following the Government's apology to former students of Indian Residential Schools.