Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vie des canadiens demeure très " (Frans → Engels) :

Si l'entreprise de faire la guerre contre un tel ennemi est pleine d'incertitude et d'ambiguïté, notre devoir de Canadiens demeure très clair.

The process of waging war against such an enemy is filled with uncertainty and ambiguity, but our duty as Canadians is crystal clear.


Monsieur le Président, les Canadiens demeurent très préoccupés par le programme nucléaire iranien, le bilan désastreux du régime iranien en matière de droits de la personne, et l'appui qu'offre ce régime aux actes de terrorisme international. Le gouvernement canadien s'est élevé contre les gestes posés par ce régime.

Mr. Speaker, Canadians continue to have grave concerns about Iran's nuclear program, the Iranian regime's appalling human rights record, and the regime's continued support for acts of international terrorism Canada's government has spoken out against these actions of the regime.


La corruption demeure un problème grave, qui non seulement touche les citoyens dans leur vie de tous les jours dans des domaines essentiels tels que les soins de santé et l'éducation, mais dont les incidences sur les investissements, les activités commerciales et les budgets nationaux sont très graves, notamment en ce qui concerne les marchés publics et la privatisation.

Corruption remains a serious problem, affecting not only citizens' everyday life in vital areas such as healthcare and education. It also has serious negative impacts on investments and business activities and damages national budgets, especially concerning public procurement and privatisation.


H. considérant que les pratiques d'intouchabilité demeurent très répandues et se modernisent; considérant que les communautés concernées voient leur participation à la vie politique limitée et subissent une forte discrimination sur le marché du travail;

H. whereas untouchability practices remain widespread and are taking on modern forms; whereas affected communities face restricted political participation and serious discrimination in the labour market;


H. considérant que les pratiques d'intouchabilité demeurent très répandues et se modernisent; considérant que les communautés concernées voient leur participation à la vie politique limitée et subissent une forte discrimination sur le marché du travail;

H. whereas untouchability practices remain widespread and are taking on modern forms; whereas affected communities face restricted political participation and serious discrimination in the labour market;


Je suis certain que nous allons maintenir une approche équilibrée, sans déficit, que nous allons continuer d'investir de façon stratégique dans des réductions d'impôt ainsi que dans la R et D et que nous allons voir à ce que la qualité de vie des Canadiens demeure très élevée.

As we move forward, I trust we will keep in mind that we will continue a balanced approach, no deficit, and that we will continue to invest strategically in terms of tax reductions, R and D and ensure that the quality of life of Canadians remains very high.


La corruption demeure un problème grave, qui non seulement touche les citoyens dans leur vie de tous les jours dans des domaines essentiels tels que les soins de santé et l'éducation, mais dont les incidences sur les investissements, les activités commerciales et les budgets nationaux sont très graves, notamment en ce qui concerne les marchés publics et la privatisation.

Corruption remains a serious problem, affecting not only citizens' everyday life in vital areas such as healthcare and education. It also has serious negative impacts on investments and business activities and damages national budgets, especially concerning public procurement and privatisation.


Dans le même temps, les élites, qui bénéficiaient d’un accès à l’éducation dans les universités européennes et américaines, ont adopté un style de gouvernement en vertu duquel de vastes ressources budgétaires étaient allouées non seulement à l’armée, au renforcement des effectifs de l’administration, aux voyages à l’étranger et aux délégations, mais également aux salaires, aux modes de vie ostentatoires, aux demeures et aux voitures luxueuses des fonctionnaires ou, en d’autres termes, à des modèles de vie très élo ...[+++]ignés des conditions d’existence de la majorité des Africains, touchés par la famine.

At the same time, the elites who were given access to education at European and American universities adopted a style of rule in which vast budgetary resources were allocated not only to the military, to swelling the ranks of the administration, to trips abroad and to delegations, but also to civil servants’ salaries, ostentatious lifestyles, luxury houses and cars, or in other words to models ...[+++]


On peut constater cette incompréhension dans le bilan du dernier quart de siècle, qui a été dominé par la vieille attitude des vieux gouvernements, qui a consacré l'échec de l'idéal libéral: des impôts plus élevés, une plus grande ingérence gouvernementale dans la vie des Canadiens et, très franchement, une politique publique axée sur les mauvaises priorités.

The legacy of this myopia is seen in the record of the last quarter century, which has been controlled by the old vision of old governments, the legacy of the failure of the Liberal vision, of more taxes, more government in the lives of Canadians and quite frankly, the wrong priorities in public policy.


Les banques ont beau adopter une perspective mondiale et se tourner, comme elles le font dans d'autres pays, vers les débouchés qui s'offrent ailleurs, le marché canadien demeure très important.

While you can take a global view and see that, as is happening in other countries, our banks are looking for opportunities everywhere, the Canadian market remains very important.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vie des canadiens demeure très ->

Date index: 2022-04-29
w