Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «victimes devraient aussi » (Français → Anglais) :

Les victimes devraient aussi avoir l'assurance que les personnes qui leur ont causé tant de tort prennent bel et bien les mesures nécessaires pour se réhabiliter et devenir des citoyens productifs et respectueux de la loi lorsqu'ils reviendront dans la société.

Victims should have the assurance as well that those who have harmed them so severely have actually taken seriously their responsibility to endeavour to be rehabilitated and return to society as a law-abiding and contributing citizen.


Je voulais dire aussi, au sujet du bureau pour les victimes d'actes criminels, que je suis d'accord avec Peter MacKay pour dire que nous n'avons pas besoin d'experts qui viennent nous aider, mais je crois que les services et l'information devraient correspondre aux besoins réels des victimes et que les victimes devraient participer.

I wanted to mention, too, in talking about an office for victims of crime, that I agree with Peter MacKay that we do need experts to help in an office for victims of crime, but I think the services and information should reflect the real needs of victims, and that there has to be participation from victims.


12. souligne que les femmes sans papiers sont exposées aux abus et que les obstacles à l'engagement de procédures judiciaires sont souvent à rechercher dans la peur pour leur sécurité, liée au manque de maisons pour femmes en détresse, et dans les obstacles procéduraux; demande aux États membres de faire en sorte que ces femmes aient la possibilité de dénoncer tout abus dont elles ont été victimes et qu'elles soient protégées contre toute forme de représailles; estime que des mesures d'assistance à ces femmes vulnérables devraient aussi êtr ...[+++]e mises en place, y compris sous la forme de foyers d'hébergement; demande par conséquent aux États membres de prendre les mesures nécessaires pour déceler les abus et garantir l'accès à la justice;

12. Stresses that undocumented women are vulnerable to abuse, and that barriers for them to engage in legal procedures are often to be found in the fear that their safety is not guaranteed, arising from a lack of shelters and procedural obstacles; calls on the Member States to ensure that such women are able to report any abuse suffered and are protected from any form of reprisal; believes that measures should also be introduced to assist such vulnerable women, including provision of shelters; calls on the Member States, accordingly, to take the necessary measures to identify such abuse and to guarantee access to justice;


Les victimes devraient aussi bénéficier d’une indemnisation adéquate pour les dommages ou blessures subis.

Victims should also be offered adequate compensation for the damage or injury they have suffered.


Aussi votre rapporteur estime-t-il que les victimes de ces crimes devraient être traitées comme des victimes vulnérables.

This is why your rapporteur believes that victims of such crimes should be treated as vulnerable victims.


Les victimes du communisme devraient aussi mériter une minute de silence au sein de cette Assemblée.

The victims of Communism would also deserve a minute silence observed in this House.


Ne considère-t-elle pas, le cas échéant, que les familles des victimes de la traite devraient aussi être protégées par les autorités?

Does it not consider that the families of the victims should, if need be, also be protected by the authorities?


Les groupes de victimes devraient aussi s'occuper activement de trouver des volontaires, des contributions financières et d'autres formes d'aide.

The victim groups should also be actively involved by providing volunteers, financial contributions, and other assistance.


Je crois aussi très fermement que, en cas de conflits entre les droits d'une victime et ceux d'un accusé, les droits de la victime devraient avoir la préséance.

I also very firmly believe that if the rights of a victim and the rights of an accused collide, then the rights of the victim should take precedence.


Deuxièmement, nous sommes aussi d'avis que les victimes devraient être indemnisées par les criminels.

With respect to the second point, we also think that victims should be compensated by offenders.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

victimes devraient aussi ->

Date index: 2022-10-28
w