Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Femmes vulnérables
Groupe d'experts sur les femmes vulnérables 1990
«Femmes en péril»

Vertaling van "femmes vulnérables devraient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Groupe d'experts chargés des problèmes des groupes de femmes vulnérables. [ Groupe d'experts sur les femmes vulnérables 1990 ]

Expert Group on Vulnerable Women


Pourquoi toutes les femmes qui pourraient devenir enceintes devraient prendre de l'acide folique

Why all women who could become pregnant should be taking folic acid


«Femmes en péril» [ femmes vulnérables ]

women-at-risk
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
12. souligne que les femmes sans papiers sont exposées aux abus et que les obstacles à l'engagement de procédures judiciaires sont souvent à rechercher dans la peur pour leur sécurité, liée au manque de maisons pour femmes en détresse, et dans les obstacles procéduraux; demande aux États membres de faire en sorte que ces femmes aient la possibilité de dénoncer tout abus dont elles ont été victimes et qu'elles soient protégées contre toute forme de représailles; estime que des mesures d'assistance à ces femmes vulnérables devraient aussi être mises en place, y compris sous la forme de foyers d'hébergement; demande par conséquent aux Ét ...[+++]

12. Stresses that undocumented women are vulnerable to abuse, and that barriers for them to engage in legal procedures are often to be found in the fear that their safety is not guaranteed, arising from a lack of shelters and procedural obstacles; calls on the Member States to ensure that such women are able to report any abuse suffered and are protected from any form of reprisal; believes that measures should also be introduced to assist such vulnerable women, including provision of shelters; calls on the Member States, accordingl ...[+++]


W. considérant que l'Union a une responsabilité et qu'elle a un rôle de modèle à jouer pour l'égalité entre les femmes et les hommes et les droits de la femme, qui devraient devenir une préoccupation majeure de ses actions extérieures; que l'égalité entre les femmes et les hommes, la lutte contre la violence fondée sur le genre et l'autonomisation de la femme sont nécessaires à la réalisation des objectifs internationaux en matière de développement et à la réussite de la politique étrangère, de la politique de coopération au dévelop ...[+++]

W. whereas the EU has a responsibility and a role as a model for gender equality and women’s rights, which should become a core concern in its external actions; whereas gender equality, the fight against gender-based violence and the empowerment of women are essential if the international development goals are to be attained and for successful EU foreign, development cooperation and international trade policies; whereas women are not only more vulnerable to the effects of energy, environment and climate change, but also effective a ...[+++]


W. considérant que l'Union a une responsabilité et qu'elle a un rôle de modèle à jouer pour l'égalité entre les femmes et les hommes et les droits de la femme, qui devraient devenir une préoccupation majeure de ses actions extérieures; que l'égalité entre les femmes et les hommes, la lutte contre la violence fondée sur le genre et l'autonomisation de la femme sont nécessaires à la réalisation des objectifs internationaux en matière de développement et à la réussite de la politique étrangère, de la politique de coopération au développ ...[+++]

W. whereas the EU has a responsibility and a role as a model for gender equality and women’s rights, which should become a core concern in its external actions; whereas gender equality, the fight against gender-based violence and the empowerment of women are essential if the international development goals are to be attained and for successful EU foreign, development cooperation and international trade policies; whereas women are not only more vulnerable to the effects of energy, environment and climate change, but also effective ac ...[+++]


P. considérant que, dans des pays en situation d'après-conflit qui connaissant des processus de reconstruction et de réintégration, les mécanismes et engagements institutionnels en faveur de l'égalité entre les femmes et les hommes sont une première étape effective sur la voie de la protection et de la promotion des droits des femmes; considérant que la participation de toutes les parties prenantes, telles que les gouvernements et les représentants politiques, la société civile et les universitaires, de même que la participation directe des associations, groupements et réseaux de femmes – qui devraient ...[+++]

P. whereas, in post-conflict situations undergoing processes of reconstruction and reintegration, institutional mechanisms and commitments to gender equality are effective first steps towards protecting and promoting women's rights; whereas the involvement of all relevant actors, such as governments and political representatives, civil society and academics, as well as the direct participation of women's organisations, groups and networks – which should receive political, financial and legal support for developing programmes, including for the most vulnerable members of the population, such as migrant, internally displaced, refugee and ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
P. considérant que, dans des pays en situation d'après-conflit qui connaissant des processus de reconstruction et de réintégration, les mécanismes et engagements institutionnels en faveur de l'égalité entre les femmes et les hommes sont une première étape effective sur la voie de la protection et de la promotion des droits des femmes; considérant que la participation de toutes les parties prenantes, telles que les gouvernements et les représentants politiques, la société civile et les universitaires, de même que la participation directe des associations, groupements et réseaux de femmes – qui devraient ...[+++]

P. whereas, in post-conflict situations undergoing processes of reconstruction and reintegration, institutional mechanisms and commitments to gender equality are effective first steps towards protecting and promoting women’s rights; whereas the involvement of all relevant actors, such as governments and political representatives, civil society and academics, as well as the direct participation of women’s organisations, groups and networks – which should receive political, financial and legal support for developing programmes, including for the most vulnerable members of the population, such as migrant, internally displaced, refugee and ...[+++]


Je pense que les députés de l'opposition qui siègent à ce comité devraient expliquer aux parties intéressées, et en fait à tous les Canadiens, pourquoi la protection des femmes et des enfants vulnérables ne constitue pas une de leurs priorités.

I think the opposition members on that committee should explain to these stakeholders, and indeed to all Canadians, why the protection of vulnerable women and children is not a priority for them.


Plus de 200 000 personnes déplacées à l’intérieur du pays (PDI) devraient bénéficier de cette aide, qui est surtout destinée aux plus vulnérables, dont les femmes, les enfants, ainsi que les personnes âgées et handicapées.

The aid is expected to reach over 200 000 internally displaced people (IDPs) with a particular emphasis on the most vulnerable, including women, children, the elderly, and the disabled.


Ils devraient plutôt défendre les intérêts des gens les plus vulnérables de ce pays, les femmes et les enfants autochtones, qui ont besoin de la protection du pays et du gouvernement.

Instead, they should stand up for the people who are the most vulnerable in this country, the aboriginal women and children who need the protection of this country and this government.


Selon ce document, pour être crédibles et efficaces, les évaluations devraient être menées à la lumière d'une approche fondée sur les droits de la personne qui remplit les conditions suivantes: indépendance, transparence, participation inclusive — y compris celle des femmes et des groupes démographiques les plus pauvres et les plus vulnérables —, expertise et financement.

Those guidelines recommend that in order to be credible and effective, the assessment should be guided by a human rights-based approach that observes the following conditions: independence, transparency, inclusive participation—including by the poorest and most vulnerable segments of the population and women—as well as expertise and funding.


Les ministres ont fait observer que des mesures devraient être prises pour améliorer la formation et proposer des incitations à l'emploi, notamment aux groupes les plus vulnérables, en l'occurrence les jeunes, les femmes et les séniors, afin qu'ils puissent adapter leurs qualifications et compétences en fonction des besoins du marché du travail.

Ministers commented that measures have to be taken to enhance training and to give employment incentives, in particular, to the most vulnerable groups, i.e. young people, women, older people, so they can adapt their qualifications and skills to the needs of the labour market.




Anderen hebben gezocht naar : femmes vulnérables     femmes en péril     femmes vulnérables devraient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

femmes vulnérables devraient ->

Date index: 2024-11-28
w