Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «victimes des attentats cruels perpétrés » (Français → Anglais) :

H. considérant qu'en 2011, il a été fait état de onze incidents au cours desquels des enfants ont été utilisés par des groupes armés pour perpétrer des attentats suicides, que les enfants ont continué à être victimes d'attentats aveugles, notamment par des engins explosifs improvisés et des attentats suicides, qu'au cours de cette période, 57 enfants au total ont été tués par des mines, des débris de guerre explosifs, des engins e ...[+++]

H. whereas, in 2011, 11 incidents were reported of children being used by armed groups to carry out suicide attacks, children continued to be victims of indiscriminate attacks, including by improvised explosive devices and suicide bombings, a total of 57 children were killed during the reporting period by landmines, explosive remnants of war and improvised explosive devices, bomb blasts, shelling and targeted attacks and, on 13 September 2011, TTP allegedly attacked a school bus in Khyber-Pakhtunkhwa, killing four children;


H. considérant qu'en 2011, il a été fait état de onze incidents au cours desquels des enfants ont été utilisés par des groupes armés pour perpétrer des attentats suicides, que les enfants ont continué à être victimes d'attentats aveugles, notamment par des engins explosifs improvisés et des attentats suicides, qu'au cours de cette période, 57 enfants au total ont été tués par des mines, des débris de guerre explosifs, des engins ex ...[+++]

H. whereas, in 2011, 11 incidents were reported of children being used by armed groups to carry out suicide attacks, children continued to be victims of indiscriminate attacks, including by improvised explosive devices and suicide bombings, a total of 57 children were killed during the reporting period by landmines, explosive remnants of war and improvised explosive devices, bomb blasts, shelling and targeted attacks and, on 13 September 2011, TTP allegedly attacked a school bus in Khyber-Pakhtunkhwa, killing four children;


En mai de l'année dernière, Al-Qaida a connu un revers cuisant avec la mort de Oussama Ben Laden (voir le communiqué de presse 9548/11) Il s'agit d'un événement important, en particulier pour les victimes des attentats du 11 septembre aux États-Unis et des autres attentats perpétrés ou inspirés par Al-Qaida.

In May last year, Al Qaeda suffered a serious set-back with the death of Osama Bin Laden (see press statement 9548/11). This was an important event - not least for the victims of the 9/11 attacks in the United States and victims of other attacks carried out or inspired by Al Qaeda.


- (EN) Monsieur le Président, les libéraux-démocrates de cette Assemblée se joignent aux hommages rendus à Sérgio Vieira de Mello et aux autres victimes des attentats cruels perpétrés contre les Nations unies à Bagdad.

– Mr President, Liberal Democrats in this House join the tributes which have been paid to Sergio Vieira de Mello and all the other victims of the callous attacks on the United Nations in Baghdad.


À la suite de l’attentat cruel perpétré hier, qui a fait beaucoup de victimes - plus de soixante -, un coup d’œil à la presse permet de constater les différences et la perplexité qui règnent parmi le monde politique.

Following yesterday’s cruel attack, which left many – over sixty – people dead, a look at the press may reflect the differences and the bewilderment in the political world.


À la suite de l’attentat cruel perpétré hier, qui a fait beaucoup de victimes - plus de soixante -, un coup d’œil à la presse permet de constater les différences et la perplexité qui règnent parmi le monde politique.

Following yesterday’s cruel attack, which left many – over sixty – people dead, a look at the press may reflect the differences and the bewilderment in the political world.


La Conseil a d'abord observé une minute de silence à la mémoire des victimes des attentats terroristes perpétrés le 11 mars 2004 à Madrid.

The Council started with one minute of silence to commemorate the victims of the terrorist attack of 11 March 2004 in Madrid.


J'ai été très touchée par l'intensité de la peine exprimée par ces néo-Canadiens à l'égard des victimes des attentats terroristes perpétrés aux États-Unis, mais aussi par la peine qu'ils ont exprimée par suite des répercussions que eux et leur famille ont subies, ces répercussions qui les ont accablés depuis le 11 septembre.

I was deeply moved by the depth of the pain that these new Canadians expressed for the victims of the terrorist attacks in the United States, but also the pain they expressed for the backlash that they and their families had experienced, the backlash that has been visited upon them and their communities since September 11.


VICTIMES GRECQUES DE L'ATTENTAT DU CAIRE - DECLARATION DE LA PRESIDENCE Le Conseil exprime sa profonde sympathie aux familles des victimes de l'attentat meurtrier perpétré jeudi dernier au Caire contre des touristes grecs innocents.

GREEK VICTIMS OF THE ATTACK IN CAIRO - DECLARATION BY THE PRESIDENCY The Council expresses its deepest sympathy to the families of the victims of the murderous attack against innocent Greek tourists in Cairo last Thursday.


La Commission vient de décider l'octroi d'une aide d'urgence de 50.000 Ecus en faveur des victimes des attentats à la bombe perpétrés dans les villes de Rome et de Milan, dans la nuit du mardi 27 au mercredi 28 juillet dernier. Ces attentats ont causé le décès de cinq personnes et blessé plus de 38 autres.

The Commission has approved emergency aid of ECU 50 000 for victims of the bomb blasts in Rome and Milan during the night of Tuesday 27 - Wednesday 28 July which resulted in the death of five people, leaving a further 38 injured.


w