Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «victimes de gens qui étaient totalement innocents » (Français → Anglais) :

On tue des personnes, qui sont les victimes de gens qui étaient totalement innocents.

People are killed and become the victims of people who were totally innocent.


21 % des victimes de la route étaient des piétons. Le nombre de piétons tués a reculé plus lentement que les autres catégories de victimes (de 11 % depuis 2010, contre une baisse de 19 % du nombre total de morts sur les routes).

21 % of all people killed on roads were pedestrians, and pedestrian fatalities decreased at a lower rate than other fatalities (by 11 % since 2010, compared to the total fatality decrease of 19 %).


Le sénateur Andreychuk: S'il y a des statistiques et qu'on peut les ventiler, j'aimerais savoir combien de ces victimes étaient des policiers et combien étaient des innocents qui se trouvaient là par hasard, si c'est possible.

Senator Andreychuk: If the statistics are available and can be broken down, I should like to know how many were police officers and how many were innocent bystanders, if that is possible.


Certains de ces Afghans peuvent avoir été de simples combattants, mais beaucoup étaient simplement des gens de la place: agriculteurs, conducteurs de camions, tailleurs, paysans, des personnes qui se trouvaient au mauvais endroit au mauvais moment, des jeunes gens qui étaient dans leur champs et dans leurs villages qui étaient complètement innocents mais qui ont quand m ...[+++]

Some of these Afghans may have been foot soldiers or day fighters, but many were just local people: farmers, truck drivers, tailors, peasants, random human beings in the wrong place at the wrong time, young men in their fields and villages who were completely innocent but were nevertheless rounded up.


Au nom du Parlement européen, je souhaiterais exprimer mon indignation face à ces attentats monstrueux qui ont visé des gens innocents et exprimer nos plus sincères condoléances aux proches de toutes les victimes.

On behalf of the European Parliament, I should like to voice my outrage at this monstrous attack on innocent people and to express our deepest sympathy with the families of all those who have died.


Cependant, en tant que libéral, je n’accepte pas et ne peux accepter qu’un criminel, quelle que soit sa nationalité, son appartenance ethnique, puisse être instrumentalisé et que, ce faisant, un jugement soit porté sur l’ensemble du groupe concerné, ouvrant la porte aux actes d’une violence extrême, dont les cibles et les victimes sont des gens innocents, comme l’ont démontré les événements regrettables qui ont suivi le meurtre.

However, as a liberal, I do not and cannot accept that a criminal of any nationality, belonging to any ethnic group, should serve as the basis for passing judgment on the whole of the given group, making room for violent acts of extreme force, the targets and victims of which are innocent people, as is demonstrated by the regrettable events that followed the murder.


Les chasseurs de l'Alberta dont les biens ont été saisis par des agents de la GRC la semaine dernière étaient totalement innocents jusqu'à ce que le gouvernement omette de faire parvenir des permis à des dizaines de milliers de propriétaires d'armes à feu qui en avaient pourtant fait la demande.

The hunters in Alberta who had their property seized by RCMP officers last week were completely innocent individuals until this government failed to issue licences to tens of thousands of gun owners who had applied for them.


Alors que, autrefois, les victimes de la guerre étaient les combattants, ce sont maintenant des civils innocents qui constituent la majorité des victimes des conflits modernes.

Whereas once the casualties of war were the combatants, it is now innocent civilians who make up the majority of causalities in modern conflicts.


En 2000, en République fédérale d'Allemagne, on a recensé un total de 926 victimes de la traite d'êtres humains; 81,5 % étaient des ressortissants d'un pays d'Europe centrale ou orientale ; toutes étaient des femmes.

In Germany, a total of 926 cases involving victims of trafficking in human beings were recorded in the year 2000, of whom 81.5 % were nationals of Central and East European countries and all of whom were women.


Mais il ne s'agit pas de répondre à des actes barbares tels ceux du 11 septembre par des initiatives militaires où les victimes seraient des populations civiles, des gens innocents.

This does not mean, however, responding to the acts of barbarism, such as those perpetrated on 11 September, with military action that would cause civilian casualties and cost innocent lives.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

victimes de gens qui étaient totalement innocents ->

Date index: 2024-03-18
w