Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vice-président et moi-même feront partie " (Frans → Engels) :

Il y aura en tout six membres, les deux vice-présidents et moi-même—cela fait trois—et un représentant de chaque parti d'opposition, hormis le Parti réformiste, puisque que John est vice-président.

There will be six members, the two vice-chairmen and myself—that's three—and someone from each of the opposition parties, excluding the Reform Party, because John is a vice-chairman.


Nous avons pris cette décision avec l'accord et le concours des membres de la Commission chargés des portefeuilles concernés, des vice-présidents coordonnateurs, de moi-même ainsi que du président.

We took this decision with the agreement and involvement of the Member of the Commission responsible, the coordinating Vice-President, myself and the President, too.


Avec la lettre d'intention, adressée le même jour par le président et le premier vice-président au président du Parlement européen et à la présidence du Conseil, ce discours présente les priorités essentielles de la Commission pour les mois qui suivent.

Together with the Letter of Intent, which is sent the same day by the President and the First Vice-President to the President of the European Parliament and the Council Presidency, it outlines the key priorities of the Commission for the months to come.


Le président: J'avais l'intention de proposer demain matin trois options concernant le travail de la semaine prochaine, compte tenu du fait que le vice-président et moi-même feront partie d'une délégation au Parlement européen.

The Chair: It was my intention to put forward three alternatives tomorrow morning as to how to deal with next week, in view of the fact both the vice-chair and I will be part of a delegation to the European Parliament.


Le comité serait donc constitué des deux vice-présidents, de moi-même, le secrétaire parlementaire du ministre de la Justice, d'un second membre du Parti libéral — je crois qu'il s'agit d'un ajout également — et évidemment, d'un député du Nouveau Parti démocratique.

If no one minds. It would be myself, the two vice-chairs, the Parliamentary Secretary to the Minister of Justice, a second member from the Liberal Party I think that is a new addition as well and of course the member from the New Democratic Party.


Mes collègues vice-présidents et moi-même, qui sommes chargés de l’heure des questions, sommes toujours ouverts aux améliorations que nous pouvons lui apporter, d'où la mesure que nous avons déjà prise d'inviter les membres à se placer à l'avant de l'hémicycle.

I and my fellow Vice-Presidents who have responsibility for Question Time are always open to ways in which we can improve it and do better, hence the step that we have taken already of inviting Members to come to the front of the Chamber.


Le premier ministre du Manitoba, le ministre des Finances provincial et moi-même feront partie de la délégation composée de 75 participants des secteurs économique, culturel, de la recherche, de la santé et de l'environnement.

The Premier of Manitoba, the provincial finance minister and I will accompany 75 delegates from the economic, cultural, research, health and environmental sectors.


Par contre, les conventionnels, notamment le président de cette Assemblée, les vice-présidents et moi-même, nous resterons à la disposition de toutes celles et de tous ceux qui, y compris dans cet hémicycle, souhaiteront nous questionner sur les arguments qui nous ont conduits à avancer telle ou telle proposition contenue dans la Constitution.

On the other hand, the Convention members, not least the President of this Parliament, the vice-presidents and myself, will remain available to anyone, and that includes those within this hemicycle, who wishes to ask us about the arguments that have led us to put forward any particular proposal contained in the Constitution.


Le vice-président était moi-même, et je suis toujours vice-président.

The vice chair was myself and I am still the vice chair.


Je mentionnerai en premier les longues conférences de presse que le vice-président et moi-même organisons chaque mois immédiatement après la première réunion du Conseil des gouverneurs, dont la transcription, y compris la transcription de la séance de questions et réponses, est également accessible sur le site web de la Banque.

First, let me mention the extended press conferences that the Vice-President and I hold immediately after the first meeting of the Governing Council every month, transcripts of which – including transcripts of the questions and answer session are also accessible via the ECB’s website.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vice-président et moi-même feront partie ->

Date index: 2022-06-24
w