Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vice-première ministre justifient amplement notre " (Frans → Engels) :

Mon attitude s’explique également par le fait que j’estime que ce qu’a dit le vice-Premier ministre géorgien à notre commission hier, et la manière dont il l’a dit, est insatisfaisant, car cela transpirait la propagande guerrière qu’il faut absolument éviter à un moment aussi critique.

Another reason I do so is because I found what the Deputy Prime Minister of Georgia told our committee yesterday, and the way in which he said it, rather unsatisfactory, as it smacked of warmongering talk that ought to be avoided at this critical stage.


Par ailleurs, la présence aujourd’hui du vice-Premier ministre et ministre des sciences Božo Đelić dans ce Parlement est la preuve du vif intérêt du gouvernement serbe pour notre travail et pour l’avenir de la Serbie au sein de l’Union européenne.

In addition, the presence here today of Mr Božo Đelić, the Serbian Deputy Prime Minister and the Minister for Science, is proof of the lively interest on the part of the Serbian Government in our work and in Serbia’s future in the European Union.


M. Russ Hiebert (Surrey-Sud—White Rock—Cloverdale, PCC): Monsieur le Président, lundi, la vice-première ministre a rejeté notre appel en faveur d'une enquête publique sur le fiasco d'Air India.

Mr. Russ Hiebert (South Surrey—White Rock—Cloverdale, CPC): Mr. Speaker, on Monday the Deputy Prime Minister rejected our call for a public inquiry into the Air-India fiasco.


M. Preston Manning (Calgary-Sud-Ouest, Réf.): Monsieur le Président, les réponses de la vice-première ministre justifient amplement notre inquiétude.

Mr. Preston Manning (Calgary Southwest, Ref.): Mr. Speaker, the inadequacy of the Deputy Prime Minister's response simply illustrates our concerns.


Je souhaiterais également personnaliser ces remerciements : à l'adresse, tout d'abord, du président du Conseil européen, M. Fogh Rasmussen, mais aussi du ministre des Affaires européennes, notre ancien collègue Bertel Haarder, du vice-Premier ministre, Ben Bendtsen, qui a beaucoup fait pour le marché de l'énergie, et naturellement du ministre des Af ...[+++]

I would also like to name some names and thank first the President of the European Council, Mr Fogh Rasmussen, and also his Minister for Europe, Bertel Haarder, who was formerly a Member of this House, the deputy prime minister, Ben Bendtsen, who has achieved much for the energy market, and, of course, also the Foreign Minister, Per Stig Møller.


Que pouvez-vous nous dire pour nous rassurer ou pour expliquer notre inquiétude ?" Dans cette situation, je trouve franchement faiblarde - malgré tout le respect dû à sa personne - la présence de la vice-Première ministre belge, Mme Durant, qui s'occupe de transports et non de guerre, et qui aura certainement à nous lire un discours vibrant de la présidence.

What can you say to reassure us and allay our concerns?” Well then, I am frankly disappointed by the presence, with all due respect to her, of the Belgian Deputy Prime Minister, Mrs Durant, whose remit is transport, not war, and though she will, I am sure, have a dramatic speech from the Presidency to read out to us.


Même si l'on peut discuter du bien-fondé de la décision de la Commission, faire mine de ne pas l'accepter ni de la comprendre, comme l'ont fait notre ministre, avec toute son arrogance, et notre Vice-premier ministre, relève de la malhonnêteté et du manque de loyauté.

Even if there is room for argument about whether the Commission was right or wrong, for our minister in his arrogance and our Tanaiste to pretend that they could not accept or understand that was dishonest and unfair.


Dans son communiqué de presse, la vice-première ministre parlait de notre engagement à l'égard de la protection de l'environnement.

I quote from the Deputy Prime Minister's own press statement demonstrating our commitment to protecting the environment.


Comment la vice-première ministre justifie- t-elle le double langage de son gouvernement? Je peux répéter si ce n'est pas clair.

How can the Deputy Prime Minister justify her government's ambiguous position?


L'hon. John Manley (vice-premier ministre et ministre de l'Infrastructure et des Sociétés d'État, Lib.): Monsieur le Président, ce n'est pas notre rôle de justifier les actions du greffier.

Hon. John Manley (Deputy Prime Minister and Minister of Infrastructure and Crown Corporations, Lib.): Mr. Speaker, it is not our role to justify the actions of the clerk.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vice-première ministre justifient amplement notre ->

Date index: 2022-04-07
w