Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bosno-Serbe
Dinar serbe
MRS
MSR
Mouvement du renouveau serbe
Mouvement serbe du renouveau
Mouvement serbe pour le renouveau
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
PDS
Parti du renouveau serbe
Parti démocrate serbe
Parti démocratique serbe
RSD
République des Serbes de Bosnie
République serbe de Bosnie
République serbe de Bosnie-Herzégovine
SRBH
Serbe
Serbe bosniaque
Serbe de Bosnie
Serbe-Monténégrin
Serbe-Monténégrine
Serbo-Bosniaque
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous
Yougoslave

Traduction de «serbe pour notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mouvement du renouveau serbe | Mouvement serbe du renouveau | Mouvement serbe pour le renouveau | Parti du renouveau serbe | MRS [Abbr.] | MSR [Abbr.]

Movement for the Renewal of Serbia | Serbian Movement for Renewal | Serbian Renaissance Movement | Serbian Renewal Movement | Serbian Renewal Party | MRS [Abbr.] | SMR [Abbr.]


République serbe de Bosnie-Herzégovine [ SRBH | République des Serbes de Bosnie | République serbe de Bosnie ]

Serbian Republic of Bosnian-Herzegovina [ SRBH | Bosnian Serb Republic ]


Serbe de Bosnie [ Serbe bosniaque | Serbo-Bosniaque | Bosno-Serbe ]

Bosnian Serb


Serbe-Monténégrin [ Serbe-Monténégrine | Yougoslave ]

Serbian and Montenegrin [ Yugoslav ]


Parti démocrate serbe | Parti démocratique serbe | PDS [Abbr.]

Serbian Democratic Party | SDP [Abbr.]


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us




serbe

ability to comprehend spoken and written Serbian and to speak and write in Serbian | competent in Serbian | Serbian
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par ailleurs, la présence aujourd’hui du vice-Premier ministre et ministre des sciences Božo Đelić dans ce Parlement est la preuve du vif intérêt du gouvernement serbe pour notre travail et pour l’avenir de la Serbie au sein de l’Union européenne.

In addition, the presence here today of Mr Božo Đelić, the Serbian Deputy Prime Minister and the Minister for Science, is proof of the lively interest on the part of the Serbian Government in our work and in Serbia’s future in the European Union.


Les deux prêts signés avec le Crédit Agricole permettront d’améliorer l’accès des PME serbes aux financements à long terme proposés à des conditions avantageuses avec, à la clé, des effets positifs sur le marché du travail et l’environnement social », a déclaré Dario Scannapieco, vice-président chargé des opérations de la BEI dans les Balkans occidentaux, avant de préciser : « et je suis pleinement satisfait de notre coopération avec les autorités serbes et le groupe Crédit Agricole ».

The two contracts signed with Crédit Agricole will improve the access of Serbian SMEs to long-term financing provided on favourable terms, with positive effects on job market and social environment” said Dario Scannapieco, the EIB Vice-President responsible for the Western Balkans, “and I am really pleased for our cooperation with the Serbian authorities and Crédit Agricole Group”.


Les prêts signés avec les deux banques locales permettront d’améliorer l’accès des PME et des entreprises de taille intermédiaire serbes aux financements à long terme proposés à des conditions avantageuses, » a déclaré Dario Scannapieco, vice-président chargé des opérations dans les Balkans occidentaux, avant de préciser : « et je suis pleinement satisfait de notre coopération avec les autorités et les institutions financières serbes : ces prêts s’inscrivent dans la continuité de la relation très fructueuse que la BEI entretient avec ...[+++]

The loans signed with the two local banks will improve the access of Serbian SMEs and mid-cap companies to long-term financing provided on favourable terms” said Dario Scannapieco, the EIB Vice-President responsible for the Western Balkans, “and I am really pleased with our cooperation with Serbian Authorities and Serbian financial institutions: these loans represent a continuation of the very successful relationship between the EIB and both Raiffeisen Banka a.d.


Notre première mission devrait être d’assurer une communication plus claire avec le parlement serbe et d’aider les hommes politiques serbes à comprendre que le Kosovo est déjà indépendant depuis un laps de temps considérable.

Our first task should be to ensure clearer communication with the Serbian Parliament and to help Serbian politicians understand that Kosovo has already been independent for a considerable period of time.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons également dire aux Serbes établis depuis longtemps en Voïvodine que nous sommes conscients du bien qu’ils ont fait pour cette région multinationale et que notre politique n’est pas anti-serbe, mais que nous cherchons, dans ce monde de nombreuses et diverses cultures qu’est la Voïvodine, à rétablir le type de cohabitation qui a régné pendant des siècles.

We also have to tell the old-established Serbs in Vojvodina that we know of the good they have done for this multinational region, that this policy of ours is not anti-Serb, but that it is our concern, in the world of many and varied cultures that is Vojvodina, to re-establish the sort of co-existence that prevailed for centuries.


Pour ce qui est du Kosovo, notre action se concentre sur la préparation des élections générales du 17 novembre, et nous nous réjouissons de constater que plus de 170 000 Serbes se sont inscrits sur les listes électorales, ce qui laisse espérer un résultat équilibré.

With regard to Kosovo, we are focussing our action on the preparations for the general elections of 17 November, and we are delighted to see that more than 170 000 Serbs have enrolled on the electoral registers, which provides hope that the result may be a balanced one.


C'est pourquoi - et je m'adresse ici en particulier à la Commission - il faudra user de toute notre imagination, toute notre flexibilité et toute notre créativité pour développer les instruments avec lesquels nous pourrons soutenir l'opposition serbe malgré tout.

Therefore – and I am addressing this comment to the Commission in particular – we need all our imagination, flexibility and creativity to development instruments which will nevertheless enable us to support the opposition in this situation.


La population serbe pourra donc compter sur notre soutien sans réserve dès que les conditions politiques fixées par la communauté internationale seront remplies.

This would include provision for the FRY. The people of Serbia can count on our full assistance as soon as the political conditions set by the international community are met.


Notre politique n'est pas dirigée contre la population yougoslave ou serbe ni contre la République fédérale de Yougoslavie ou la République de Serbie.

Our policy is neither directed against the Yugoslav or Serb population nor against the Federal Republic of Yugoslavia or the Republic of Serbia.


Très rapidement, en ce qui concerne l'analyse, il faut admettre que nous avons sous-estimé la vigueur de l'attachement des Serbes pour le Kosovo ainsi que la profondeur du symbolisme que revêt le Kosovo dans le psychisme collectif des Serbes, un aspect qui transcende M. Milosevic et que nous avons probablement mal compris et sous-estimé dans notre analyse initiale.

Very quickly in terms of the analysis, we need to entertain the notion that we underestimated the depth of Serbian feeling about Kosovo and the depth of the symbolism involved in Kosovo with respect to the Serbian collective psyche, something that transcends Mr. Milosevic and something that we may well have misunderstood and underestimated in our initial analysis.


w