Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La diversité fait notre force en route vers l'an 2000

Traduction de «fait notre ministre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
L'environnement, on en fait notre affaire.

Making the Environment Our Business


La diversité fait notre force : en route vers l'an 2000

Strength Through Diversity: Moving Towards the Next Millennium


Déclaration sur l'énergie atomique faite par le Président des Etats-Unis d'Amérique, le Premier Ministre du Royaume-Uni et le Premier Ministre du Canada

Declaration on atomic energy made by the President of the United States of America, the Prime Minister of the United Kingdom and the Prime Minister of Canada
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Depuis 15 ans que je siège à la Chambre et que j'assiste à des réunions avec le ministre des Affaires étrangères, il ne m'est jamais arrivé de voir un ministre entrer, comme l'a fait notre ministre aujourd'hui, sans être entouré d'une foule de collaborateurs, pour la plupart des hommes, et avec 16 déclarations sous le bras.

In the 15 years I've been in this House and attending foreign affairs ministers' meetings, I have never been to one where a minister walks in, as our minister has done today, without being surrounded by one million staff people, mostly men, and 16 briefing statements in front of him.


Que fait notre ministère des Affaires étrangères? Que fait notre ministre des Affaires étrangères dans ce dossier?

What is our Foreign Affairs department doing, our Foreign Affairs minister doing in this case?


Aux États membres qui avaient des doutes quant à nos préoccupations, je voudrais dire, comme l’a fait le ministre Martin: merci d’avoir fait l’effort de respecter notre point de vue, avec un commissaire par pays et des garanties juridiques concernant la fiscalité, la neutralité, le droit à la vie, l’éducation et la famille.

To those Member States which had doubts about aspects of what we were seeking, as our Minister Martin put it, I thank you for making the effort to accommodate us, with a Commissioner all round and legal guarantees on taxation, neutrality, the right to life, education and the family.


Pour ce qui est du point plus général par lequel il a terminé ses remarques, je pense que l’exemple tout à fait rigoureux exposé plus tôt cette après-midi par notre ministre des affaires étrangères en termes de limites à l’harmonisation au sein de l’Union européenne est un témoignage éloquent de l’opinion du gouvernement britannique sur le juste équilibre entre harmonisation et concurrence dans l’Union européenne.

On the more general point with which he concluded his remarks, I think the rather robust case which was put by our Foreign Secretary in terms of the limits of harmonisation within the European Union earlier this afternoon is an eloquent testimony as to the British Government’s view on the appropriate balance between harmonisation and competition within the European Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons fait notre part de travail; il appartient désormais au Conseil d’accomplir la sienne. Et si le Conseil de ministres ne veut pas faire avancer les choses, il n’a qu’à le dire.

We have done our work; now it is the Council’s turn, and if the Council of Ministers does not want the matter to go any further, then it has only to say so.


Même si l'on peut discuter du bien-fondé de la décision de la Commission, faire mine de ne pas l'accepter ni de la comprendre, comme l'ont fait notre ministre, avec toute son arrogance, et notre Vice-premier ministre, relève de la malhonnêteté et du manque de loyauté.

Even if there is room for argument about whether the Commission was right or wrong, for our minister in his arrogance and our Tanaiste to pretend that they could not accept or understand that was dishonest and unfair.


Je ne veux pas avoir l'air d'un rebelle, mais je ne lie pas aussi étroitement le commerce et les droits de la personne que ne le fait notre ministre des Affaires étrangères, selon l'honorable sénateur.

I do not want to sound like a rebel here, but I do not link trade and human rights as tightly as the honourable senator says our Foreign Affairs Minister links them.


Étant donné que, dans le contexte de la lutte contre le blanchiment des capitaux, plusieurs députés socialistes français se sont arrogé le droit de mettre sur la sellette certains pays, dont le mien, et cela en se fondant sur des erreurs, des approximations et des aberrations concernant les pratiques de la place financière de Luxembourg et du pouvoir politique luxembourgeois, il me tient à cœur de réfuter aussi ici, et tout aussi énergiquement que l'ont déjà fait notre Premier ministre et les présidents de la commission des finances et du budget et de la commission juridique de la Chambre des dép ...[+++]

As several French Socialist Members have claimed the right during the debate on the fight against money laundering to put certain countries in the hot seat, including mine, on the basis of an erroneous, approximate and aberrant appraisal of the practices of Luxembourg as a financial centre and the Luxembourg political powers, I am anxious to refute here in the House, and as vigorously as our Prime Minister and the chairmen of the finance, budget and legal committees of the Chamber of Deputies of the Grand Duchy have done, the allegati ...[+++]


Que fait notre ministre pour assainir les activités du gouvernement?

What is our minister doing to clean up the operations of our own government?


En fait, notre ministre de l'Environnement a récemment fait une déclaration à propos de la sécurité environnementale de certaines plages mexicaines.

In fact, our Ministry of Environment recently made a statement concerning the environmental safety of certain Mexican beaches.




D'autres ont cherché : fait notre ministre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait notre ministre ->

Date index: 2025-04-05
w