Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vice-premier ministre va admettre que lorsque rené fugère " (Frans → Engels) :

Est-ce que le vice-premier ministre va admettre que lorsque René Fugère, un homme très proche du premier ministre qu'il représente partout, intervient à Développement des ressources humaines Canada, ça pèse lourd et c'est assimilé à une intervention politique?

Will the Deputy Prime Minister acknowledge that when René Fugère, a man very close to the Prime Minister, who represents him everywhere, intervenes with Human Resources Canada, he has impact, almost like that of political intervention?


Le vice-premier ministre va-t-il enfin admettre que l'existence de ce bail démontre clairement que le premier ministre était en conflit d'intérêts?

Will the Deputy Prime Minister finally admit that the existence of this lease clearly demonstrates that the Prime Minister was in a conflict of interest situation?


Lorsque des entreprises comme Lafleur, Groupaction et Gosselin parviennent à soutirer aussi facilement de l'argent au gouvernement fédéral et que le conseiller en éthique agit un peu à la manière d'un entraîneur et d'un doreur d'image auprès du premier ministre, le vice-premier ministre doit admettre qu'il faut faire quelque chose.

When we see the behaviour of companies like Lafleur, Groupaction and Gosselin steering federal cash in inappropriate directions and the ethics counsellor acting as a kind of coach and spin doctor for the Prime Minister, surely the Deputy Prime Minister can see that something needs to happen here.


La vice-première ministre va-t-elle finir par admettre que le premier ministre a fait une telle déclaration, sinon, nous devrons en conclure qu'un imitateur lui a joué un sale tour, puisque nous savons tous que le premier ministre n'a sûrement pas menti?

Will the Deputy Prime Minister finally admit that the Prime Minister made such a statement, so that we are not forced to conclude that some look-alike played a dirty trick on him, because we all know that the Prime Minister definitely did not tell a lie?


Compte tenu de ces résultats, la vice-première ministre va-t-elle admettre que lorsque le premier ministre a promis des changements aux Québécois le 24 octobre dernier, c'était uniquement pour sauver sa mise au référendum et qu'il savait pertinemment que ces changements seraient inacceptables pour le Canada anglais?

In light of these results, will the Deputy Prime Minister admit that, when the Prime Minister promised changes to Quebecers on October 24, it was only to sweeten the pot during the referendum campaign and he was well aware that these changes would be unacceptable to English Canada?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vice-premier ministre va admettre que lorsque rené fugère ->

Date index: 2025-07-15
w