Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «veux également féliciter mon honorable » (Français → Anglais) :

M. Jean-Paul Marchand (Québec-Est, BQ): Madame la Présidente, je veux également féliciter mon honorable collègue pour son discours et pour son appui à cette motion.

Mr. Jean-Paul Marchand (Québec East, BQ): Madam Speaker, I would like to congratulate my colleague for his speech and support for the motion.


Je veux également féliciter mon collègue parce qu'il a réussi à faire intégrer une liste de spécifications précises qui ne sont pas dans le projet de loi actuellement et qu'il faudra examiner dans le futur.

I also want to commend our colleague for making a list of very specific items that are not in the bill but that will eventually have be considered.


Monsieur le Président, je veux également féliciter mon collègue de Brant non seulement de son formidable discours, mais aussi des merveilleux soins que sa famille et lui ont prodigués à Jordan au fil des ans et de leur compassion à son égard.

Mr. Speaker, I, too, want to congratulate my colleague from Brant not only on a great speech but on the amazing care and compassion I have witnessed his family give to Jordan over the years.


Je veux également féliciter mon collègue de Nickel Belt pour sa victoire éclatante.

I also want to congratulate my colleague from Nickel Belt on his resounding victory.


Enfin, pour ce qui est de la sûreté des installations nucléaires pendant leur exploitation et leur déclassement, je veux également féliciter mon collègue, Esko Seppänen, qui a mené de main de maître son travail de rapporteur.

When, finally, it comes to the safety of nuclear installations while they are being operated or decommissioned, I also wish to congratulate my colleague, Mr Seppänen, who has been very skilful in carrying out his work as rapporteur.


Prenons enfin la mesure qui s'impose pour ces pompiers dont la contribution est si précieuse (1745) M. Scott Brison (Kings Hants, PC): Monsieur le Président, je veux exprimer mon appui entier et celui du caucus du Parti progressiste-conservateur à la motion n 326. Je veux également féliciter le député de Dufferin Peel Wellington Grey d'avoir présenté cette motion.

Let us finally do the right thing for the many firefighters whose contribution we value so much (1745) Mr. Scott Brison (Kings Hants, PC): Mr. Speaker, I want to express my complete support and that of the PC Party caucus for Motion No. 326. I also want to commend the hon. member for Dufferin Peel Wellington Grey for this motion.


- (EL) Monsieur le Président, après vous avoir félicité et adressé mes meilleurs vœux à l’occasion de votre entrée en fonction à la présidence, je voudrais également féliciter mon collègue, M. Gahrton, pour son excellent travail et l’aptitude qu’il a démontrée de combiner et de formuler, dans son rapport, les positions fondamentales des différents groupes politiques sur diverses questions.

– (EL) Mr President, may I start by congratulating you and wishing you all the best for your term in office. May I also congratulate Mr Gahrton on a job very well done and on the skill he demonstrated in reconciling the basic positions of the various political groups on the individual issues and setting them out in his report.


Je veux également féliciter la Commission de l'avoir fait avant l'ouverture de la très importante conférence COP-7 sur le changement climatique à Marrakech.

I also want to congratulate the Commission for doing this before the very important climate change conference in Marrakesh, COP 7.


- (EN) Je suis ravi d'avoir la possibilité de commenter ce rapport et de féliciter mon honorable ami, John Cushnahan, pour son remarquable travail.

– I am delighted to be able to comment on this report and to commend the excellent work done by my honourable friend, John Cushnahan.


- (EN)Je suis ravi d'avoir la possibilité de commenter ce rapport et de féliciter mon honorable ami, John Cushnahan, pour son remarquable travail.

– I am delighted to be able to comment on this report and to commend the excellent work done by my honourable friend, John Cushnahan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veux également féliciter mon honorable ->

Date index: 2024-08-27
w