Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
J'aimerais simplement poser moi-même trois questions.

Vertaling van "veux simplement poser moi-même " (Frans → Engels) :

J'aimerais simplement poser moi-même trois questions.

There are just three questions from the chair to complete the first round.


Nous avons des comptes à rendre aussi, si je puis dire les choses, à ceux qui ont construit depuis 60 ans cette Union européenne, et dont nous sommes les co-garants et les co-responsables. Moi je veux simplement, Mesdames et Messieurs, que les comptes que nous allons rendre, au terme de cette négociation, soient des comptes justes et vrais.

We will also have to be accountable – if I may say so – to those who have built the European Union over the past 60 years, of which we are the co-guarantors and for which we share responsibility. Ladies and gentlemen, I simply want the accounts that we render at the end of this negotiation to be fair and true accounts.


Il nous demande tout simplement de mettre les choses dans le bon ordre pour réussir. Il évoque clairement les conditions d'une période de transition si le Royaume-Uni la demande. Et il nous demande d'organiser ce retrait ordonné en tenant compte d'une future relation, ce que j'ai appelé moi-même dès le début "the new partnership", le nouveau partenariat.

It requires that work be done in the right order to succeed; It refers to the conditions for a transitional period if such a period is requested by the United Kingdom; And it requires that the orderly withdrawal takes into account the future relationship, which I refer to as a new partnership.


Je vais simplement, en conclusion, vous confirmer tout au long de cette longue et extraordinaire négociation, que mon équipe et moi-même seront toujours à votre disposition.

In conclusion, I will simply say that throughout the long road ahead in this extraordinary negotiation, my team and I will be always at your disposal.


Je veux simplement poser moi-même une très brève question. Lors du voyage en Chine de M. Mitchell, on a annoncé que les Chinois allaient commencer à accepter du matériel génétique -des embryons et du sperme-, mais sous réserve qu'il provienne d'animaux âgés de moins de 20 mois.

There was an announcement made in China, when Mr. Mitchell was over there, that they were going to start taking embryos and semen, but the caveat is that it's for animals under 20 months of age.


À vrai dire, je veux simplement poser la même question que Maria.

I just want to ask the same question that Maria is asking, frankly speaking.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, vous serez peut-être étonnés qu’en tant que présidente de l’intergroupe «vin, qualité, tradition» de ce Parlement, je n’aie pas profi de l’occasion pour poser moi-même une question orale sur l’utilisation de copeaux de chêne pour des pratiques d’élaboration du vin.

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, you will perhaps be surprised that, as chairman of this Parliament's intergroup on 'wine, quality and tradition', I have not taken advantage of this opportunity to ask my own oral question on the use of oak chippings in wine making.


Donc, je n'ai pas l'intention de rester dans mon bureau ou de me contenter de recevoir des ministres qui sont de passage à Bruxelles, je veux aller voir moi-même.

I do not intend to sit ensconced in my office and content myself with receiving ministers passing through Brussels.


La présidente suppléante (Mme Sarmite Bulte): Vu le peu de temps dont nous disposons, peut-être pourrais-je simplement poser moi-même quelques questions rapides, à moins que mes collègues en aient.

The Acting Chairman (Ms. Sarmite Bulte): Perhaps for the sake of time, unless my colleagues have some questions, I could just ask some very quick questions myself.


M. Gurmant Grewal: Monsieur le Président, je ne veux pas faire un discours, je veux simplement poser une question au député.

Mr. Gurmant Grewal: Mr. Speaker, no, I am not on a speech. I would like to ask a question of the hon. member.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veux simplement poser moi-même ->

Date index: 2025-03-16
w