Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "veux poser très brièvement " (Frans → Engels) :

Le régime du traité est entièrement différent de celui instauré par la loi fédérale sur les Indiens, et je veux poser très brièvement ma question pour que vous ayez plus de temps pour souligner cette différence.

Being under the treaty is entirely different from being under the federal Indian Act, and I want to spend less time on my question and more time on your answer, to elaborate on the difference.


Je ne veux pas dire très brièvement au niveau du rapport, je veux dire très brièvement au niveau de la réponse.

I don't mean very briefly the report, I mean a very brief response.


Parmi ces projets de loi, il y en a un dont je veux parler très brièvement, et au sujet duquel j'ai une question à poser à mon collègue. Il s'agit du projet de loi S-2, portant sur les biens matrimoniaux, qui permettraient aux femmes autochtones vivant dans les réserves d'avoir les mêmes droits fondamentaux que toutes les autres femmes au pays.

One of those pieces of legislation that I want to speak to quite briefly, and ask my hon. colleague a question about, is Bill S-2, the matrimonial property act, which would allow aboriginal women on reserve to have the same basic rights that every other woman in Canada has.


Je veux donc très brièvement faire valoir que, si le projet de loi C-15 est adopté sous sa forme actuelle, y compris avec le nouveau paragraphe [.], qui autorise le VCEMD à intervenir dans les activités et les enquêtes de la police, on contreviendra aux principes de l'indépendance de la police, que la Cour suprême a reconnus en 1999 [.] et, je puis vous le dire, dans le reste du monde industrialisé, où l'on reconnaît l'importance de l'indépendance de la police [.] les commissions des services de police et les organes directeurs simila ...[+++]

My very brief summary submission is that if Bill C-15 is passed into law in its present form, inclusive of the new [subsection] authorizing the VCDS to interfere with police operations and investigations, it will be inconsistent with the principles of police independence as recognized by the Supreme Court of Canada at late as 1999.I can tell you internationally in developed countries, which recognize the importance of police independence [they] prohibit police service boards or similar executive bodies from giving directions [or instructions].It would als ...[+++]


– (FR) Madame la Présidente, très brièvement, je retiens évidemment vos interventions et je veux y répondre en disant que nous demeurons évidemment disponibles pour aller au-delà de l'aide que nous avons déjà engagée et qui est fondée en réalité sur une analyse des besoins.

– (FR) Very briefly, Madam President, you may be sure that I take due note of your remarks, and I wish to reply by saying that we will naturally still be willing to add to the aid we have already committed, aid based on analysis of needs.


Je veux parler très brièvement de la question des anciens combattants autochtones. C'est une mesure qui a été adoptée à la Chambre la semaine dernière et qui a été appuyée à l'unanimité par tous les partis de l'opposition.

It is something that passed in the House last week and which was supported unanimously by all opposition parties.


Votre rapporteur souhaite exposer ci-dessous très brièvement mais très clairement les raisons pour lesquelles il propose au Parlement de poser l'acte politique du rejet de l'initiative qui nous est présentée:

Your rapporteur would like very briefly, but very clearly, to set out why he is proposing that Parliament make the political point of rejecting the initiative submitted to us.


- (ES) Madame la Présidente, très brièvement, je veux féliciter très sincèrement le rapporteur, M. Gil-Robles, pour avoir mis un point final, comme il l’a dit lui-même, à ce dossier historique.

– (ES) Madam President, very briefly, I would like to offer my sincere congratulations to the rapporteur, Mr Gil-Robles, on having completed what he has called this historic report.


- (ES) Madame la Vice-Présidente, merci pour votre communication. Je voudrais très brièvement vous poser deux questions bien concrètes.

– (ES) Madam Vice-President, I would like to thank you for being here and ask you two very brief and specific questions.


- (EL) Madame la Présidente, je veux, très brièvement, saluer l’arrivée au Parlement européen d’un nouveau député, Ioannis Patakis, qui vient de la même ville que moi, et lui souhaiter, comme vous l’avez tous fait, la bienvenue et bon succès dans son travail.

– (EL) Madam President, I should very briefly like to welcome a new Member of the European Parliament, Yiannis Patakis, who comes from the same town as I do. May I join everyone else in welcoming him and wishing him every success in his work.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veux poser très brièvement ->

Date index: 2021-03-17
w