Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «veux particulièrement souligner les efforts que nous avons déployés afin » (Français → Anglais) :

Je veux particulièrement souligner les efforts que nous avons déployés afin de consulter des intervenants et de tirer des leçons de ces derniers.

I want to make particular mention of our efforts to consult and learn from stakeholders.


Mais j'aimerais d'abord souligner les efforts que nous avons déployés afin d'être inclusifs et de recueillir les points de vue des Canadiens.

Before I do, I want to emphasize again the inclusive effort to hear from Canadians.


C'est exact, tout à fait, et plus particulièrement concernant les efforts que nous avons déployés pour former les enquêteurs en matière de harcèlement.

That's right, absolutely, and particularly with respect to our efforts to train harassment investigators.


Le président de la commission du commerce international, M. Markov, expliquera plus en détail les efforts procéduraux que nous avons déployés afin de renforcer le rôle du Parlement dans ce dossier, et il évoquera aussi, j’en suis sûre, la réponse décevante que nous avons reçue du Conseil en termes de retard et de refus final.

The chairman of the Trade Committee, Mr Markov, will explain further the detailed procedural efforts we made to get a greater role for Parliament on this file and he will also, I am sure, outline the very disappointing response we had from the Council in terms of delay and ultimate refusal.


– (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, à la différence de l’orateur précédent, je souhaite remercier expressément tant la commissaire Malmström que la commissaire Reding pour les efforts intenses qu’elles ont déployés afin d’intégrer les questions soulevées par le Parlement ainsi que les problèmes que nous constatons et que nous avons constatés dans le dom ...[+++]

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, unlike the previous speaker, I would expressly like to thank both Commissioner Malmström and Commissioner Reding for their intensive efforts to take up the issues that have been raised by Parliament, as well as the problems that we see and have seen in the area of data security and confidentiality, in order to negotiate with the United States.


Nous avons pris au sérieux les demandes d’assistance formulées par les États membres et nous avons déployé des efforts et des moyens inouïs afin de les soutenir dans leurs travaux.

We have taken Member States’ requests for technical assistance seriously and we have deployed unprecedented efforts and resources to support their work.


Dans le passé, la ministre du Patrimoine canadien qui coordonne l'application de l'engagement gouvernemental au sein des institutions fédérales, n'a pas manqué de souligner les efforts que nous avons déployés pour soutenir le développement des communautés minoritaires de langues officielles.

Over the years, the Minister of Canadian Heritage, who is responsible for coordinating the implementation of the government commitment in federal institutions, has recognized Canada Post's efforts in supporting the development of minority official language communities.


Vous savez également qu’en Mauritanie et au Maroc, nous avons déployé des fonds substantiels, si je puis dire, avons mis en œuvre ce programme de formation et avons veillé à la gestion des frontières afin d’aider ces pays, mais également les pays membres de l'Union européenne, à s'attaquer au grand défi d'aujourd'hui: l'immigration, et plus particulièrement l'immigration illégale.

You are also aware that we have worked in Mauritania and in Morocco, with, I would say, great funds and with this training programme, with the management of borders, in order to help these countries, but also the member countries of the European Union, to tackle today’s great challenge of immigration, illegal immigration in particular.


Hier, j'ai souligné les efforts que nous avons déployés pendant deux mois pour susciter un minimum de participation à l'étude de cette mesure législative et j'ai rappelé comment nos invitations avaient été chaque fois repoussées.

Yesterday, I outlined the steps which we took over a two-month period to get minimum participation in the study of this legislation and how we were rebuffed at each turn.


C'est pour cela que, à côté du dossier précis qui nous occupe, je voudrais mettre l'accent sur le fait que nous avons besoin de la codécision dans toutes les questions de la politique agricole afin d'arriver, comme en cette occasion, à des résultats positifs et raisonnables, et afin d'obtenir, grâce à l'expertise et à la vision politique qui prévalent au Parlement, des résultats raisonnables en soutien à la Commission - en soutien d'une ...[+++]

Quite apart from the matter under discussion, I wish, then, to emphasise that we need the right of co-decision in all agricultural policy matters so that, as we have done in this instance, we can come to sound and sensible results and make use of the expertise and political wisdom that reign in Parliament to support the Commission – and, I would expressly observe, to support a strong position taken by the Commission – to achieve satisfactory outcomes in the debates with the Council.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veux particulièrement souligner les efforts que nous avons déployés afin ->

Date index: 2021-03-10
w