Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurer l'intégrité de l'organisation
Assurer l'intégrité organisationnelle
Dégager la responsabilité de
Garantir
Garantir contre dommages ou responsabilité
Garantir contre toute responsabilité
Garantir dans une constitution
Garantir des prix compétitifs
Garantir et mettre hors de cause
Garantir l'intégrité de l'organisation
Garantir l'intégrité organisationnelle
Garantir la compétitivité en matière de prix
Garantir la compétitivité-prix
Garantir le respect du programme scolaire
Garantir par une constitution
Garantir une créance en argent
Garantir une dette
Indemniser
Indemniser et dédommager
Indemniser et dégager de toute responsabilité
Indemniser et garantir
Protéger dans une constitution
Veiller à la compétitivité des prix

Vertaling van "voudrais garantir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
indemniser [ garantir | garantir contre toute responsabilité | garantir contre dommages ou responsabilité | garantir et mettre hors de cause | dégager la responsabilité de | indemniser et dédommager | indemniser et dégager de toute responsabilité | indemniser et garantir | indemniser ]

indemnify and hold harmless [ indemnify and save harmless | indemnify and keep harmless | save harmless and keep indemnified ]


garantir des prix compétitifs | garantir la compétitivité en matière de prix | garantir la compétitivité-prix | veiller à la compétitivité des prix

ensure price competitivity | guarantee a competitive edge vis-a-vis prices offered | ensure competitive prices | ensure price competitiveness


assurer l'intégrité de l'organisation [ assurer l'intégrité organisationnelle | garantir l'intégrité de l'organisation | garantir l'intégrité organisationnelle ]

ensure organizational integrity


garantir dans une constitution [ garantir par une constitution | protéger dans une constitution ]

constitutionally guarantee [ protect constitutionally | guarantee in a constitution ]


je voudrais nuancer, apporter des réserves à son consentement

qualify (I would like to -)


assurer la conformité avec les normes de santé sécurité et hygiène | garantir la conformité des normes de santé sécurité et hygiène | assurer le respect des normes de santé sécurité et hygiène | garantir le respect des normes de santé sécurité et hygiène

ensure compliance with health, safety, and hygiene standards | manage standards of health and safety | manage health and safety certification | manage health and safety standards


garantir une créance en argent | garantir une dette

secure


Ordonnance du 7 novembre 2001 concernant l'extension du devoir de renseigner et du droit de communiquer d'autorités, d'offices et d'organisations visant à garantir la sécurité intérieure et extérieure

Ordinance of 7 November 2001 on the Extension of the Duty of Authorities, Public Offices and Organisations to provide information and to report in order to guarantee Internal and External Security


Initiative populaire fédérale «pour garantir l'AVS - taxer l'énergie et non le travail!»

Popular initiative «For a guaranteed state pension scheme (AHV) - tax energy instead of work!»


garantir le respect du programme scolaire

establish curriculum adherence | secure curriculum adherence | assure curriculum compliance | ensure curriculum adherence
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je voudrais garantir à ce Parlement que l’exécution du programme le plus rapidement possible après la décision finale nous permettra d’en faire plus, au niveau quantitatif et qualitatif, pour la culture via le programme Culture pour l’Europe.

I want to assure Parliament that the implementation of the programme as soon as possible after the final decision will allow us quantitatively and qualitatively to do more for culture via Culture for Europe.


Je voudrais garantir à M. Bösch qu’il ne s’agira en aucun cas d’un miracle, et que nous parlons de deux choses distinctes.

I would like to assure Mr Bösch this is definitely not a miracle, and these are two separate things.


Je voudrais garantir à nos partenaires, au moyen de mesures concrètes, que la politique commerciale de l’UE accorde la priorité au développement”, a déclaré le commissaire, qui s’exprimait avant la réunion qui a lieu dans le cadre du dialogue avec la société civile et qui rassemble des représentants de la société civile européenne.

I want concrete measures to assure our partners that EU trade policy puts development first”.


Monsieur le Président, pour commencer, je voudrais garantir à la députée que nous n'avons pas atteint un taux d'imposition de 75 p. 100 au Canada.

Mr. Speaker, for starters, I would like to assure the hon. member that we have not reached the 75% tax rate in this country.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Parallèlement, je voudrais garantir à cette Assemblée que la Commission continuera de suivre ces événements de près au travers de sa délégation à Phnom Penh ainsi que grâce aux missions des États membres de l’UE au Cambodge.

At the same time, I would like to assure this House that the Commission will continue to follow these events closely, through its delegation in Phnom Penh and with the missions of EU Member States in Cambodia.


Dans les zones marines où il y a des conflits de compétences entre le gouvernement fédéral et les provinces — et je voudrais garantir à la Chambre que le gouvernement fédéral n'a absolument pas l'intention d'agir de façon unilatérale — il y aura toujours des consultations avec la province concernée afin de parvenir à une solution satisfaisante pour les deux parties.

In marine areas where there is contested federal-provincial jurisdiction — and I would like to assure the house that the federal government has no intention of acting unilaterally — there will always be consultation with the province concerned with a view to finding a mutually satisfactory resolution.


Ma réponse n'est peut-être pas satisfaisante pour l'instant mais je voudrais garantir à l'honorable parlementaire que la Commission prendra sa décision dans les semaines qui viennent.

My reply is perhaps not satisfactory right now, but I would like to assure the honourable Member that the Commission will take that decision within a matter of weeks.


Ma réponse n'est peut-être pas satisfaisante pour l'instant mais je voudrais garantir à l'honorable parlementaire que la Commission prendra sa décision dans les semaines qui viennent.

My reply is perhaps not satisfactory right now, but I would like to assure the honourable Member that the Commission will take that decision within a matter of weeks.


Il est évident que nous en sommes au point où on ne peut plus aborder cette question avec logique (1650) Je voudrais garantir à la députée de Laurentides qu'il n'y a aucun danger d'ingérence.

Evidently we have reached the point at which this argument can no longer follow a logical path (1650 ) I assure the hon. member for Laurentides there is no danger of interference.


Je voudrais garantir à la députée de Louis-Hébert que le gouvernement continuera de prendre les mesures nécessaires pour assurer la santé des Canadiens, des animaux et de notre environnement.

I assure the hon. member for Louis-Hébert that the government will continue to undertake the steps necessary to ensure the health of Canadians, animals and our environment.


w