Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «veux faire aussi quelques observations » (Français → Anglais) :

M. Eric Lowther (Calgary-Centre, Réf.): Madame la Présidente, j'ai bien aimé les observations de mon distingué collègue et je veux faire aussi quelques observations clés.

Mr. Eric Lowther (Calgary Centre, Ref.): Madam Speaker, I appreciate the remarks of my esteemed colleague and want to touch on a few key comments as well.


Je veux faire quatre observations sur ce texte :

I would like to make four observations on the text:


Il convient de faire quelques observations spéciales en ce qui concerne les particules et l'ozone.

Special remarks must be made in relation to PM and ozone.


Le marché intérieur de l’UE est le principal instrument disponible pour créer un secteur des transports florissant, porteur de croissance et d’emploi. Comme en témoignent le secteur de l’aviation et d’autres secteurs tels que celui des télécommunications, le processus de libéralisation du marché intérieur stimule l’innovation et l’investissement pour fournir un meilleur service à un moindre coût. L’ensemble du secteur des transports peut obtenir le même succès. Le but est non seulement de créer un marché interne en termes juridiques, mais aussi de coopérer avec le ...[+++]

The EU’s internal market is the main instrument for achieving a vibrant transport industry which brings growth and jobs. As the aviation sector and other sectors such as telecommunications have shown, the process of liberalisation of the internal market stimulates innovation and investment to bring better service at a lower cost. The same success can be achieved throughout the transport sector. The aim is not only to create an internal market in legal terms but also to work together with users and providers to help to make it an industrial reality. This involves enforcing the common rules and supplementing, adjusting or simplifying them ...[+++]


Je veux faire aussi quelques remarques sur la catégorisation de la liste intérieure des substances.

I also have a few comments on the categorization of the domestic substances list.


Le CESE voudrait faire observer que le consommateur moyen est généralement quelque peu ignorant de l'informatique (en même temps qu'il souffre d'exclusion numérique); le Comité craint que les effets de la sanction prévue au paragraphe 1 n'aillent à l'encontre des objectifs de l'initiative considérée et n'aboutissent à une tactique délibérée de formalisation visant à ne pas régler les litiges.

The EESC would point out that the average consumer is generally somewhat illiterate, (as well us suffering from digital exclusion) and fears that the effect of the sanction provided for in paragraph 1 will run counter to the initiative's aims and result in a deliberate formal tactic for not resolving disputes.


Je voudrais faire aussi quelques observations d'ordre général sur l'étude en comité et l'étude à l'étape du rapport.

As well I have some general comments about the committee and report stage.


Je voudrais faire aussi quelques graves observations sur les soins de santé et l'assurance-maladie.

It is in the area of health care and medicare that I want to raise a couple of very grave concerns as well.


Objectif 3 : la politique autrichienne du marché du travail a dû faire face à quelques défis anciens, mais aussi à certains défis tout à fait nouveaux.

Objective 3: Austrian labour market policy has been confronted by various challenges, some old and others very new.


M. Svend Robinson (Burnaby—Douglas, NPD): Monsieur le Président, je veux faire suite aux observations très éloquentes de mon collègue de Winnipeg-Centre, mais je veux aussi faire remarquer que, plus tôt au cours du débat, un des députés libéraux a laissé entendre que la seule façon dont nous pouvons obtenir des produits pharmaceutiques de qualité, c'est en faisant en sorte que les entreprises privées qui produisent ces médicaments aient des bénéfices raisonnables.

Mr. Svend Robinson (Burnaby—Douglas, NDP): Mr. Speaker, I want to follow up on the very eloquent comments of my colleague from Winnipeg Centre and to note that earlier in the debate one Liberal member suggested that the only way we could develop quality pharmaceutical drugs was if a healthy profit went to the private sector to develop those drugs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veux faire aussi quelques observations ->

Date index: 2024-01-13
w