Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "veux donc insister davantage " (Frans → Engels) :

Je ne veux pas insister davantage sur ce point, mais je pense qu'on devrait y réfléchir avant la prochaine session.

I don't want to insist further on that point, but I feel that we should think about it for the next session.


Je ne veux pas insister davantage, mais sachez par exemple qu'environ 10 p. 100 seulement de la génération actuelle de personnes âgées utilisent Internet ou un ordinateur.

I don't want to belabour the point, but for example really only about 10% of the current generation of seniors are using the Internet or computers.


Je veux donc insister sur le fait que certaines politiques structurelles touchant le marché du travail s'inscrivent dans le long terme et qu'un bon nombre des décisions prises par les pouvoirs publics, dont on va parler dans un comité comme le vôtre et dans d'autres forums, sont en fait des choix qui sont faits maintenant, mais qui définiront le marché du travail dans 20 ans.

So I want to emphasize the long-term time scale that surrounds some structural policies in the labour market, and emphasize that a lot of the public decisions we will be talking about in this sort of committee and other forums are really decisions we make now for the labour market of 20 years from now.


Je veux donc insister sur l'importance des coûts indirects.

So I want to make a plug for indirect costs.


Je veux donc insister davantage sur la promotion de l'identité canadienne, sur notre histoire, sur nos valeurs civiques dans le cadre du programme de la citoyenneté, et je pense que cela va naturellement de pair avec le multiculturalisme.

So I want to focus more on promoting Canada's identity, our historic routes, our civic values, in the citizenship program, and I think that's a natural fit with multiculturalism.


84. souligne que les dotations du FSE devraient être accrues de façon appropriée et qu'il importe de faire un usage efficace de ce fonds pour permettre de financer adéquatement les actions visant à améliorer l'éducation et la formation en vue de renforcer l'accès au marché du travail et de lutter contre le chômage, ainsi que les mesures et activités relevant de la stratégie européenne en faveur de l'inclusion sociale et de l'initiative phare de la stratégie Europe 2020 relative à la lutte contre la pauvreté et l'exclusion sociale, afin de soutenir les personnes défavorisées et vulnérables, en particulier les femmes, notamment celles qui sont confrontées à des contrats précaires; souligne que les règles du FSE devraient être révisées et modifiées pour ...[+++]

84. Underlines that adequately increased financing for and effective usage of the ESF should be ensured in order to provide adequate resources for measures to improve education and training with a view to improving labour market access and combating unemployment and measures and activities under the Social Inclusion Strategy and the ‘Europe 2020’ flagship initiative on combating poverty and social exclusion in favour of disadvantaged and vulnerable persons, especially women, including those confronted with precarious and insecure contracts; stresses that the regulations on the ESF should be revised and changed to reach those who need it ...[+++]


64. demande à l'Union européenne d'insister davantage sur les économies d'énergie lors des négociations internationales; relève et déplore vivement, à cet égard, que l'Union ne soit pas en bonne voie d'atteindre son objectif de 20 % d'économies d'énergie d'ici 2020 fixé par les chefs d'État et de gouvernement, et ce en raison de l'adoption d'une approche non contraignante; invite donc l'Union à donner l'exemple et la Commission à proposer de nouvelles mesures garantissant que cet objectif sera atteint et que l'E ...[+++]

64. Calls on the EU to place more emphasis on energy savings in international negotiations; in that connection, notes and deeply deplores the fact that the EU is not on track to meet the 20% energy-saving target set by the Heads of State and Government by 2020, owing to the non-binding approach taken; calls, therefore, on the EU to lead by example and on the Commission to propose new measures to ensure that the target is met and that Europe does not lag behind in the area of global efficiency innovations;


Je veux donc confirmer à M. Manders, qui m’interrogeait à ce sujet, mais surtout dire à votre rapporteure, Mme Gallo, qui a insisté sur ce point, que c’est sur la base de ce rapport que nous proposerons – comme je crois que cela sera nécessaire – des amendements à ce texte pour améliorer le respect, en Europe, des droits de la propriété intellectuelle.

I therefore wish to confirm to Mr Manders, who was asking me about this issue, but, in particular, to say to your rapporteur, Mrs Gallo, who highlighted this point, that it is on the basis of this report that we will table – as I believe will be necessary – some amendments to this text to improve the enforcement of intellectual property rights in Europe.


Il faudrait donc, désormais, insister davantage sur des mesures concrètes telles que l'établissement d'un cadre législatif précis pour limiter l'augmentation de la demande.

Concrete measures are therefore needed such as the establishment of a clear legislative framework to reduce growth in demand.


Je veux donc rappeler brièvement les raisons de notre insistance.

I should therefore like to remind the House, briefly, of the reasons for our insistence.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veux donc insister davantage ->

Date index: 2023-08-17
w