Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Que la force soit avec vous.

Vertaling van "veux dire ceci " (Frans → Engels) :

Je veux dire ceci à la congrégation Emanu-El et à la communauté qu'elle sert. [Le député s'exprime en hébreu et fournit la traduction suivante:] Que la force soit avec vous.

To Congregation Emanu-El and the community it calls home: [Member spoke Hebrew and provided the following translation:] May you go from strength to strength.


Je veux dire ceci: nous avons besoin de solidarité européenne, et c’est pourquoi nous avons besoin de solidarité européenne.

What I want to say is this: we need European solidarity, and that is why we need European solidarity.


Je veux dire ceci à ce moment particulier dans ce débat.

I would say this now here in this debate and at this particular time.


C’est une question dont nous devrons débattre en temps utile, mais ce que je veux dire est ceci: voulons-nous - et je préférerais vraiment que nous poursuivions ce débat calmement - que le développement de la première génération de biocarburants débouche sur une plus forte concurrence dans le secteur alimentaire? C’est ce que nous observons déjà au Mexique, où le prix du pain de maïs, l’aliment de base des plus pauvres, a augmenté d’environ 60%.

I have no idea what you mean by that not working; that is something we will have to debate when the time comes, but the point I am trying to make is this: do we want – and I really would prefer it if we could carry on this debate calmly – do we want the effect of the development of the first generation of biofuels to be more competition among foodstuffs, the consequence of which has already been seen in Mexico, where maize bread, the staple food of the poorest of the poor, has become some 60% more expensive, or do we want to invest in synthetic fuels, in the second generation of biofuels?


À ceux, monsieur, qui ont la vie devant eux, je veux dire ceci: Rappelez-vous dorénavant de ne jamais arrêter votre regard à l'horizon, qui peut être restreint par les limites de la Province, étendez votre regard à tout le continent.et que votre devise soit la suivante: «Le Canada en premier, le Canada en dernier, le Canada toujours».

To those, sir, who have life before them, let my prayer be this: Remember from this day forth, never to look simply at the horizon as it may be limited by the limits of the Province, but look abroad over all the continent .and let your motto be: " Canada first, Canada last, and Canada always" .


Je ne veux certes pas polémiquer à ce sujet, mais voudrais tout de même dire ceci à propos du pardon et des excuses, que l'on semble reprocher à ceux qui ont négocié Durban - j'en étais et je reconnais que je me suis beaucoup battu pour obtenir ce texte - dire que, bien évidemment, ceux de notre génération et même ceux de la génération précédente ne furent pas, ne sont pas les acteurs ni d'une colonisation trop souvent dévoyée, ni de l'esclavagisme, mais à ceux-là, je leur dis quand même ceci : comment se satisfai ...[+++]

I certainly do not want to start a controversial debate on this subject, but I will say, on the subject of the forgiveness and excuses which those who negotiated at Durban seem to have been accused of – I was there and I know I had quite a struggle to obtain this text – that of course people of our generation, like those of the previous generation, are not and were not involved in what was all too often misguided colonisation, or in slavery, but I would ask those people the following question. How can we be satisfied with such a banal, factual observation as that, at the same time refusing, by default, to give justice to those people who ...[+++]


Je veux simplement dire ceci : la situation est tout de même un peu surprenante : d'une part, nous nous sommes lancés dans une politique de rigueur qui a pour résultat que tous nos budgets et les décharges se trouvent bloqués par un Parlement rigoureux, au point de bloquer la décharge à donner à la Commission, de bloquer même la décharge à donner au Parlement européen lui-même, par crainte de problèmes, de refus de visa ou de gaspillages d'argent imputables aux missions des fonctionnaires qui sont amenés à faire la navette entre Luxembourg et Bruxelles, ce qui coûte une fortune aux contribuables.

What I want to say is quite simply this: the situation is nonetheless rather surprising. On the one hand, we have engaged in a policy of rigour resulting in all our budgets and discharges being obstructed by a Parliament that is rigorous to the extent of obstructing discharge to the Commission, and even obstructing discharge to the European Parliament itself, out of fear of problems, lack of endorsement or money wasting attributable to the duties of officials who are required to shuttle back and forth between Luxembourg and Brussels, costing the taxpayer a fortune.


Je veux dire ceci au ministre de la Justice: si nous devons faire une erreur, que ce soit en faveur des victimes et pour le bien du public, et non en faveur des meurtriers.

I say the following to the Minister of Justice: If we are to err, we should do so on the side of the victims and for the good of the public, and not on the side of the murderers.


Si je soulève cette question, c'est parce que je veux dire ceci: Si l'on avait laissé cette affaire suivre son cours au lieu de la remettre en question, si elle s'était rendue devant les tribunaux, qui ne sont pas réputés pour le versement de grosses sommes en dommages, cette affaire se serait réglée sans que le gouvernement fédéral ne fût accusé - si c'est le cas et si cela veut dire quoi que ce soit à ses yeux - de rédiger des mesures législatives draconiennes ou étonnantes ou susceptibles d'empêcher un investisseur étranger de venir au Canada, ou quoi que ce soit du genre.

My purpose in raising that point is to say this: Instead of resurrecting the bill, if it had just gone to the courts, which are not known for paying big amounts in damages, this matter would have been settled, and the Government of Canada would not be facing accusations - if they are and if it means anything to them - of drafting Draconian legislation or eyebrow legislation or legislation which might inhibit a foreign investor from coming into Canada, any of those things.


L'honorable Marcel Prud'homme: Honorables sénateurs, je suis bien prêt à donner mon consentement, mais avant de le faire, je veux dire ceci.

Hon. Marcel Prud'homme: Honourable senators, I am prepared to give my consent, but first I wish to make the following statement.




Anderen hebben gezocht naar : veux dire ceci     je veux     veux dire     veux     même dire     même dire ceci     veux simplement dire     simplement dire ceci     je veux dire ceci     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veux dire ceci ->

Date index: 2023-11-21
w