Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «veux certainement vous féliciter » (Français → Anglais) :

Je veux certainement vous féliciter pour vos efforts, notamment pour les mesures que vous avez mises en place afin d'aider les jeunes à acquérir les compétences dont ils ont besoin.

I certainly want to commend you for your efforts, in particular your initiatives to assist young people to develop the skills they need.


Je veux certainement vous féliciter de la fierté avec laquelle vous faites de votre mieux pour offrir des services bilingues.

I certainly want to congratulate you on the pride you take in providing bilingual services as well as you can.


Je ne veux certainement pas et en aucune manière minimiser cette affirmation, mais je voudrais vous demander de tenir compte de la situation de la victime, également lorsque nous débattrons les propositions dans les prochains mois.

I certainly do not want to detract from that in any way, but I would ask that you take into account the position of the victim and that you continue to do so as we debate the proposals over the coming months.


Je veux certainement féliciter le député pour les citations qu'il a extraites du rapport Manley, mais je veux également lui lire une citation et lui demander comment il l'interprète.

I certainly want to compliment the member for the quotes that he did pull out of the Manley report, but I also want to read a quote for him and get his interpretation of it.


Je ne veux cependant pas féliciter les gouvernements nationaux qui ont promis en 2001 de prendre certaines mesures qu’ils n’ont, hélas, pas prises, ce qui a eu pour résultat un déclin croissant de la biodiversité et une diminution des organismes vivants.

I do not, however, wish to congratulate the national governments which undertook in 2001 to take certain measures which, alas, they have failed to take, and has resulted in the continued decline of biodiversity and loss of organisms.


Oui, je veux absolument vous féliciter d'avoir engagé une procédure qui, sur le principe, va dans la bonne direction, car l'ancien règlement d'exemption par catégories - en dépit de tous ses mérites éventuels - n'est tout bonnement plus à la page.

Yes, I too must compliment you on having basically made a move in the right direction with this initiative, because the old block exemption regulation, for all its good points, is quite simply and painfully out of date.


Dans le même temps, je me permets de vous féliciter pour la pondération et l'équité dont vous avez fait preuve ainsi que pour l'approche claire que vous avez suivie et qui visait à relever les points positifs et négatifs dans tous les domaines ; et je veux aussi vous féliciter pour avoir mis un point d'honneur à ce que vos décisions et vos ébauches de solution entraînent une amélioration de la politique communautaire.

At the same time, I would like to thank you for the balance and fairness of your report and for the clear approach that you adopted in it. The aim of that approach was to highlight both good and bad features in all areas, and to insist through your decisions and evaluations on achieving an improvement in Community policy.


Je veux aussi le féliciter pour les nombreuses années qu'il a passées au fauteuil en tant que Président, même si certaines de ses décisions me laissent encore perplexe, des décisions qui, lorsqu'elles n'étaient pas tout à fait innovatrices du point de vue de la procédure, ne manquaient certainement pas d'originalité dans leurs conclusions.

I also want to commend him for the many years that he served as Speaker, although I am still perplexed by more than one of his rulings, which, when not breaking new procedural ground, certainly did not lack in originality in their conclusions.


Des commentaires - dont certains étaient judicieux - ont fait état aujourd'hui des difficultés dans l'administration, mais je veux vous raconter l'histoire d'un succès.

There has been comment today, some of them fair criticisms, about difficulties in administration, but I want to cite a success story.


Je veux simplement vous féliciter des efforts que vous avez faits, des progrès que vous avez accomplis en langue française.

I simply want to congratulate you on your efforts and the progress you have made in French.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veux certainement vous féliciter ->

Date index: 2025-04-23
w