Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «veux aussi personnellement saluer » (Français → Anglais) :

Je veux aussi personnellement saluer l'engagement et la compétence de toute l'équipe britannique de négociation.

I would also like to personally acknowledge the commitment and competence of all of the UK negotiating team.


Je veux aussi saluer le travail du groupe d'Amnistie internationale de l'école secondaire Thérèse-Martin de Joliette en faveur du rapatriement du jeune Khadr.

I also want to commend the work done by the Amnesty International group at the Thérèse-Martin secondary school in Joliette to campaign for the repatriation of young Khadr.


Voilà, Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les députés, ce que je voulais dire avant une nuit qui doit porter conseil comme cela a été dit, ce que je voulais vous donner comme assurance, comme souci – que je veux exprimer personnellement au nom de tous les commissaires – de vigilance pour que nous fassions réussir ces autorités dans la perspective d’une vraie supervision européenne, qui, je le dis aussi, ne vient pas se substituer aux autorités de supervision nationale mais qui va les faire mieux travailler ensemble, qui aura ...[+++]

Madam President, ladies and gentlemen, that is what I wanted to say, before we all retire to sleep on it, as a previous speaker said. That is what I wanted to give you as an assurance, as a concern, which I would like to express personally on behalf of all the Commissioners, for vigilance to ensure that these authorities succeed. This will provide genuine European supervision, which will not replace national supervisory authorities but make them work together more effectively, which will have its own powers when facing challenges and ...[+++]


Je veux aussi les saluer et leur dire – je n'ai pas été sollicité dans ce sens – que je suis évidemment disposé à les rencontrer s'ils souhaitent m'informer d'éléments que je n'aurais pas.

I also wish, therefore, to welcome them and tell them – though this has not been officially requested of me – that I am naturally willing to meet them if they wish to apprise me of any information I may lack.


Mais je veux aussi saluer l’action de vos prédécesseurs, Monsieur le Président, l’action de mes prédécesseurs, Karl von Wogau, qui est encore parmi nous, et Christa Randzio-Plath, qui est aussi avec nous aujourd’hui.

I would also, however, like to pay tribute to the actions of your predecessors, Mr President, the actions of my predecessors, Karl von Wogau, who is still with us, and of Christa Randzio-Plath, who is also with us today.


Je veux aussi saluer la jeune Annabelle Lizotte-Gauthier, de Kingsey-Falls, qui, du haut de ses 12 ans, a accepté d'être la porte-parole de Leucan pour la région Centre-du-Québec.

I would also like to say hello to young Annabelle Lizotte-Gauthier from Kingsey Falls, who, at only 12 years old, has agreed to be Leucan's spokesperson for the region of Centre-du-Québec.


En ce sens, je veux aussi saluer et féliciter tous les partis politiques qui ont travaillé à ce dossier de façon décente et non partisane.

I want to recognize and congratulate all the political parties that have worked on this issue with honesty and in a non-partisan way.


Je veux aussi saluer le travail mené par la Commission, qui est, je crois, tout à fait conforme à la fois aux conclusions du Conseil européen et aux résolutions qui ont été votées par notre Parlement.

I should also like to pay tribute to the work carried out by the Commission, which is, I believe, entirely in accordance both with the conclusions of the European Council and with the resolutions voted in favour of by our Parliament.


Les députés peuvent compter sur le fait que je vais appuyer la motion au moment du vote et j'aimerais féliciter mon collègue de l'avoir présentée (1835) L'hon. Dan McTeague (secrétaire parlementaire du ministre des Affaires étrangères, Lib.): Monsieur le Président, je serai bref, mais je veux saisir l'occasion non seulement pour remercier le député de Cape Breton—Canso, dont les commentaires reflètent le point de vue de tous les députés, mais aussi pour saluer le dépu ...[+++]

I can assure members that I will be supporting the motion when it comes forward for a vote, and I would like to congratulate my colleague for bringing it forward (1835) Hon. Dan McTeague (Parliamentary Secretary to the Minister of Foreign Affairs, Lib.): Mr. Speaker, I will be very brief, but I want to take the opportunity not only to thank the member for Cape Breton Canso for his comments and who I think speaks for all of us in the House, but also to salute the member for Tobique Mactaquac who is also our very capable caucus chair.


Je tiens aussi à saluer le personnel municipal. Toutes les équipes de secours, les équipes médicales, les salariés d'EDF et toutes celles et ceux qui, avec leur compétence, leur bonne volonté, ont donné leur énergie au service de l'intérêt général. C'est aussi dans ces moments-là que l'on redécouvre l'importance des services publics et de leur personnel comme outil au service de l'intérêt général.

It is also at times like this that we rediscover the importance of public services and their staff as a tool for serving the general interest.




D'autres ont cherché : veux aussi personnellement saluer     veux     veux aussi     veux aussi saluer     je veux     dis aussi     veux exprimer personnellement     aussi les saluer     aussi     l'occasion non seulement     aussi pour saluer     celles et ceux     tiens aussi     saluer le personnel     aussi à saluer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veux aussi personnellement saluer ->

Date index: 2024-04-21
w