Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «veux ajouter que lorsque nous établirons » (Français → Anglais) :

Je ne commenterai pas les dossiers qui se trouvent spécifiquement en cours de traitement actuellement, car je veux les présenter lorsque nous aurons terminé les travaux. Toutefois, nous parlons aux défenseurs des droits de l’homme et aux organisations actives dans ce domaine, et nous étudions dans les 27 États membres ce qui pourrait constituer une manière plus efficace de traiter cette question et d’exercer une pression maximale.

I will not comment on what currently is being dealt with specifically because I want to present this when we finish the work, but we are talking to human rights activists and to organisations, as well as considering across the 27 Member States what might be a more effective way of being able to address this issue and to put as much pressure as we possibly can.


Nous expliquerons clairement comment le commerce peut continuer à soutenir le développement lorsque nous établirons un nouveau cadre de règles pour les préférences commerciales octroyées aux pays en développement.

We will spell out how trade can continue to support development as we set up a new framework of rules for trade preferences for developing countries.


Je veux ajouter ici que nous considérons d’ores et déjà comme un affront le fait qu’une décision dans le cadre des mesures d’aides visant à stabiliser les marchés financiers ait été prise si rapidement – bien que cela fût, bien entendu, nécessaire et qu’il n’y eût certainement pas d’autre solution – en foulant ainsi aux pieds, à la hussarde, les droits du Parlement en matière budgétaire.

At this juncture, I would add that we are affronted by the decision that was hastily made during the Stabilisation Rescue Package, although it was, of course, necessary and there was no alternative but, at the same time, it has, to some extent, ridden roughshod over the rights of Parliament in budgetary matters.


[Français] M. Pierre Paquette: Je veux ajouter que lorsque nous établirons nos priorités, nous devrons aussi tenir compte des éléments que le ministre ou le ministère a lui-même identifiés comme des priorités, c'est-à-dire ce qui se trouvait sur les premières pages du document sur les crédits que nous avons étudiés hier au grand comité, entre autres le règlement des différends.

[Translation] Mr. Pierre Paquette: I would add that when we set our priorities we should also take into account what the minister and the department have identified as priorities, that is, the introduction to the estimates document that we examined yesterday in the main committee, including dispute resolution.


Toutefois, tout ce que je veux ajouter à cela, c'est que lorsque nous ciblons la réduction des émissions de gaz à effet de serre, nous faisons aussi en sorte que l'économie canadienne deviendra plus compétitive puisqu'il y aura des économies d'énergie.

The only thing I would add, however, is that when we target the reduction of greenhouse gas emissions, we are also ensuring that the Canadian economy will be more competitive because of the energy savings.


Lorsque nous établirons en détail la nouvelle politique de bon voisinage, nous devrions, comme ligne de conduite, adopter les valeurs prônées par l’Europe - démocratie, droits de l’homme, économie de marché viable, mais ce n’est pas qu’une question de valeurs.

When we set out the detail of the new policy of good neighbourliness, we should, as a guideline, adopt the values for which Europe stands – democracy, human rights and a functioning market economy, but this is not just about values.


L'ensemble du sujet doit être traité avec soin, et je sais que M. le commissaire s'assurera que ce sera le cas lorsque nous établirons quelles sont les bonnes pratiques pour toute l'Union européenne.

The whole subject needs to be treated with care, and I know the Commissioner will ensure that this is the case as we move forward to take on good practice throughout the European Union.


Nous serons en mesure de créer le système de soins de santé dont ont besoin les Canadiens uniquement lorsque nous établirons des normes nationales et lorsque nous reconnaîtrons que le système ne peut fonctionner qu'avec l'assentiment du gouvernement fédéral et des provinces pour respecter ces normes fondamentales et l'engagement du fédéral à consentir le financement nécessaire, pour que nous puissions compter sur un système universel et ainsi concrétiser notre rêve (1220) ...[+++]

I think we will only create a health care system that is truly there for Canadians when we have national standards and when we recognize that the system can only be made to work if the federal and the provincial governments work together around those basic standards and to ensure the kind of health care funding from the federal government that is necessary if the dream of a universal system it to be realized (1220) Mr. Dale Johnston: Mr. Speaker, I rise on a point of order.


Je voudrais avant tout demander à la Commission de nous donner aujourd'hui l'assurance que nous veillerons également, lorsque nous établirons une législation verticale dans différents domaines concernant les produits issus d'OGM, à ce que cette législation verticale respecte la directive générale sur les disséminations, que nous sommes en train d'adopter.

Firstly, I would ask the Commission to give an assurance today that, whenever we devise vertical legislation in different areas concerned with GMO crops, we also make sure that this vertical legislation respects the general directive we are now adopting on releases into the environment.


Nous devons nous assurer de les prendre en considération lorsque nous établirons un programme durable de soutien du revenu en cas de catastrophe et d'y intégrer des composantes qui nous permettront de procurer un revenu plus adéquat aux agriculteurs qui sont victimes d'une catastrophe.

We need to make sure that we identify those strengths and then develop a long-term income disaster program that will use those strengths as well as added components in order to be able to compensate more adequately our farmers in times of income disaster.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veux ajouter que lorsque nous établirons ->

Date index: 2023-04-21
w