Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «veut-il imposer davantage » (Français → Anglais) :

Cela veut dire, par exemple, que davantage d'entreprises devront utiliser le commerce électronique, que les écoles devront non seulement être connectées, mais également utiliser pleinement l'Internet dans les classes, que les services administratifs devront être offerts en ligne et être totalement interactifs, que l'Internet devra être utilisé davantage dans le secteur de la santé où il existe une forte demande pour des informations mises à jour.

This means for example, more firms to use e-commerce; schools not only connected but also making full use of the Internet in class; government services offered online as well as fully interactive, more use in the health sector where there are great demands for up-to-date information.


Le marché du gaz nécessite davantage d'intégration, de liquidité, de diversité des sources d'approvisionnement et de capacité de stockage si l'on veut que le gaz conserve ses avantages concurrentiels en tant que combustible pour la production d'électricité.

The gas market needs more integration, more liquidity, more diversity of supply sources and more storage capacity, for gas to maintain its competitive advantages as a fuel for electricity generation.


L'Europe doit investir davantage si elle veut être sûre que les performances de l'ensemble des systèmes de transport intelligents seront suffisantes pour gérer la demande qu'entraînera la croissance escomptée du trafic.

Europe needs to invest more to make sure that the overall performance of intelligent transport systems will be sufficient to manage the demand arising from the expected traffic growth.


Si l’Europe veut renverser la tendance au déclin démographique, les familles devraient être davantage encouragées par des politiques publiques permettant aux femmes et aux hommes de concilier vie familiale et vie professionnelle.

If Europe is to reverse this demographic decline, families must be further encouraged by public policies that allow women and men to reconcile family life and work.


La nécessité d'une telle approche coordonnée au niveau européen s'impose davantage encore lorsqu'une section de la frontière extérieure est soumise à une pression inattendue et importante, ou lorsqu'un État membre a omis de manière persistante de contrôler sa section de la frontière extérieure.

The case for such a coordinated European approach is all the more compelling where a section of the external border comes under unexpected and heavy pressure, or where a Member State has been persistently failing to control its section of the external border.


L' Afrique de l'Ouest est récemment devenue une importante plaque tournante pour le trafic de drogue en provenance d'Amérique du Sud vers l'Europe; il faudra lui accorder davantage d'attention et d'aide si l'on veut endiguer ce trafic ainsi que d'autres formes de criminalité transnationale et de terrorisme (au Sahel).

West Africa has recently developed into a major hub for drug trafficking from South America to Europe and will require enhanced attention and assistance to stem drug trafficking as well as other transnational crime and terrorism (within the Sahel).


Si l’Europe veut préserver son modèle social, il lui faudra davantage de croissance économique, davantage de créations d’entreprises, davantage d’entrepreneurs disposés à se lancer dans des projets innovants et davantage de PME à forte croissance .

If Europe wants to successfully maintain its social model, it needs more economic growth, more new firms, more entrepreneurs willing to embark in innovative ventures, and more high-growth SMEs .


Cela veut dire, par exemple, que davantage d'entreprises devront utiliser le commerce électronique, que les écoles devront non seulement être connectées, mais également utiliser pleinement l'Internet dans les classes, que les services administratifs devront être offerts en ligne et être totalement interactifs, que l'Internet devra être utilisé davantage dans le secteur de la santé où il existe une forte demande pour des informations mises à jour.

This means for example, more firms to use e-commerce; schools not only connected but also making full use of the Internet in class; government services offered online as well as fully interactive, more use in the health sector where there are great demands for up-to-date information.


L'Europe doit investir davantage si elle veut être sûre que les performances de l'ensemble des systèmes de transport intelligents seront suffisantes pour gérer la demande qu'entraînera la croissance escomptée du trafic.

Europe needs to invest more to make sure that the overall performance of intelligent transport systems will be sufficient to manage the demand arising from the expected traffic growth.


Enfin, l'année 2000 aura vu le lancement d'un nouveau concept de ligne éditoriale. Il se veut plus cohérent et davantage structuré en termes de typologie d'information et de support (papier et web).

The year also saw the launch of a new design of editorial line, more coherent and better structured as regards type of information and support (paper and web).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veut-il imposer davantage ->

Date index: 2022-05-06
w