Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «veut seulement parler » (Français → Anglais) :

Si personne ne veut en parler, nous ne saurons pas—du moins je ne saurai pas—si ce que j'ai dit.Je n'ai pas seulement parlé d'une mesure provisoire, j'ai dit provisoire à la condition qu'il y ait cela, en plus.

So if people aren't going to speak to that, then we have no indication—at least I don't—of whether or not what I said is.I didn't just say interim; I said interim if this, plus.


Mais l'avocat de la défense ou le juge, la plupart du temps, me dit qu'il veut entendre parler seulement des situations où l'homme a été violent directement à l'endroit des enfants.

But repeatedly the defence lawyer or the judge will tell me that they only want to hear about situations where the men were directly abusive to the children.


Elle ne veut pas prendre possession des États voisins à des fins impropres; elle veut seulement parler de valeurs communes.

It does not want to take possession of neighbouring states for improper purposes; it just wants to talk about shared values.


Je suppose que cela ne lui cause pas de problème, puisqu'elle n'en parle pas; elle veut seulement parler des 10 pourcent qui semblent être un si énorme problème (1120) Le président: D'accord.

I presume she has no problem with that, because she doesn't want to address it; she only wants to address this ten percenter that seems to be a huge problem (1120) The Chair: Okay.


Je suppose qu’il veut parler de ceux qui maintiennent les gens dans des conditions proches de l’esclavage, qui les paient très mal et qui les exploitent. Cela s’applique bien sûr non seulement à ceux qui emploient des ressortissants de pays tiers, mais aussi des ressortissants de l’Union européenne, comme nous l’avons vu récemment.

I assume by that he means those employers who keep people in conditions approaching slavery, pay them extremely badly and exploit them, with this applying, of course, not just to those who employ not only third-country nationals but also EU nationals, as we have been hearing about recently.


Oui, l’Europe a besoin de pétrole et de gaz, également de cette région, mais cela veut aussi dire que ces pays ont besoin de nous, ce qui nous permet, lors de nos contacts avec leurs représentants, de parler d’abord de la situation des droits de l’homme - et de son amélioration, en particulier - et ensuite seulement du pétrole.

It is true that Europe needs oil and gas, including from that region, but that also means that those countries need us, and this provides us with the opportunity of giving priority to the human rights situation – to improving it, in particular – in our dealings with those countries, and only then speaking about oil.


Je l'ai fait aussi parce que les peuples européens nous invitent à parler d'économie, non seulement en termes financiers et comptables mais aussi en termes de ce qui affecte leur vie, et je puis vous assurer que cela ne veut pas dire que je suis las ou non rigoureux en matière économique.

Another reason why I raised the matter is that the European people are calling upon us to discuss economic affairs not just in terms of finance and balancing accounts but in terms of things that affect their everyday lives, and I can assure you that this does not mean I have been lax or too flexible in economic matters.


Je n'arrive pas à parler, comme le fait M. Dupuis, d'entrée dans l'Union, parce que cela scandalise peut-être quelqu'un ; mais si l'Europe veut vraiment faire le compte de l'histoire du vingtième siècle, elle ne peut pas se limiter seulement à l'élargissement et ne pas assumer jusqu'au bout les conséquences de l'histoire européenne.

I will not go so far as to mention accession to the Union, as Mr Dupuis did, for fear of causing offence, but if Europe wants to genuinely lay the history of the twentieth century to rest, it cannot confine itself to enlargement and refuse to assume full responsibility for the consequences of European history.


À l'heure actuelle, non seulement le gouvernement n'a rien déposé pour satisfaire la demande des Québécois, mais le premier ministre nous dit qu'il ne veut pas parler de Constitution.

Not only has the government failed to table anything to meet Quebecers' demands, but the Prime Minister refuses to talk about the Constitution.


Le gouvernement veut seulement parler de son Plan d'action économique.

All it wants to do is talk about its economic action plan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veut seulement parler ->

Date index: 2021-09-02
w