Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "veut même rien " (Frans → Engels) :

Finalement, le NPD ne veut même rien entendre des données scientifiques.

Finally, the NDP will not even listen to the science.


Dans la mesure où on devait s'orienter vers la suggestion d'une simple recommandation, il y a fort à parier que si, sans même connaître l'objet du projet de loi, sans même connaître le sujet, le titre ou ce qu'on veut réaliser au moyen d'un tel projet de loi ou d'une telle motion, les députés apposent leur signature en échange d'une signature d'un collègue à leur propre projet de loi ou à leur propre motion, la signature des député ...[+++]

Since we were to lean towards the suggestion of a simple recommendation, it is a strong bet that, without knowing the purpose of a bill or a motion, its subject, its title or its purpose , members sign in order to get a colleague to sign their own bill or motion, the members' signatures are now meaningless.


Il ne veut rien faire avant 2012, même si, comme vous l’avez dit vous-même, il est déjà manifeste que les objectifs non contraignants ne suffiront pas.

He does not want to do anything until 2012, even though you yourself have just said that it is already clear that the non-binding targets are not sufficient.


En tant que chrétienne évangélique, je m’aperçois, surtout depuis ces dernières années, qu’exprimer des convictions chrétiennes est largement considéré comme inacceptable dans une société qui nous veut aseptisés et dépourvus de toute conviction fortement affirmée et où nous devons tous croire en la même chose ou croire en rien du tout.

As an evangelical Christian, it has become apparent to me, particularly over recent years, that the expression of Christian beliefs is largely deemed unacceptable in a society that wants us sanitised of any strongly held belief and where we must all believe the same or believe nothing.


Si la communauté internationale veut être un tant soit peu cohérente, si ces deux initiatives ne donnent pas de résultat, il sera difficile de faire comme s'il n'y avait rien d'autre à faire et, à ce moment-là, il faudra tout de même que la communauté internationale, que ce soit au niveau des Nations unies ou à d'autres niveaux, pense à des moyens quelque peu différents.

If the international community wishes to ensure a certain degree of coherence, if no results emerge from the two initiatives, it will be difficult to act as if there were nothing else to be done, and at that point the international community, whether this be the UN or other institutions, ought to focus on slightly different means.


– (ES) Monsieur le Président, le Parlement a adopté une résolution sur cette question, le Conseil de l’Europe a adopté un autre texte sur cette même question, clair et net à tous égards, mais ceux d’entre nous ayant quelque connaissance du droit sommes conscients, et il n’y a rien pour nous surprendre, je dis cela avec une certaine pointe d’ironie, que la primauté du droit, notamment du droit pénal, veut que nul ne peut être contra ...[+++]

– (ES) Mr President, Parliament adopted a resolution on this issue, the Council of Europe adopted another text on this same issue, clear and explicit in all areas, but those of us with some legal knowledge are aware, and it comes as no surprise to us – I say this with a certain amount of irony – that there is a rule of law, especially criminal law, whereby no one is obliged to make self-incriminating statements.


Le projet de loi ne fera rien de tel. De plus, le vote libre que le premier ministre offre aux députés sur les mariages entre personnes de même sexe ne veut absolument rien dire.

The proposed legislation will do nothing of the sort. Furthermore, the free vote offered by the Prime Minister to members of Parliament on same sex marriages is meaningless.


Bien sûr, les fournisseurs de services sont très fiers de la capacité de leur centre de répondre aux appels très rapidement, mais le fait qu'il n'y a pas de responsable qui s'occupe des questions des étudiants chaque fois qu'ils doivent appeler le centre, implique que même si le centre peut se vanter de répondre à chaque appel en moins de 27 secondes, cela ne veut plus rien dire quand on sait que chaque étudiant doit parler à 27 personnes différentes pour faire une demande d'allégement du taux d'intérêt, par exemp ...[+++]

The service providers are, of course, proud of their call centre's ability to answer calls quickly, but with no single representative who is accountable to students each time they call, the time saved by getting a call answered in less than 27 seconds is more than surpassed by being bounced around 27 times to different representatives, to receive interest relief, for example.


Avec une grande sympathie et un immense respect pour les efforts qu'ont déployés Arie Oostlander et plusieurs collègues du groupe PPE afin de convaincre également ce groupe, je ne peux m'empêcher de signaler que les tentatives de sabotage et les petits jeux procéduriers auxquels nous avons assistés en permanence cette semaine prouvent à mon sens qu'un noyau dur de conservateurs du PPE ne veut rien d'autre que saborder ce rapport mais aussi, par la même occasion, cette directive.

With all due sympathy and respect for the work which Mr Arie Oostlander and a number of delegates in the PPE-DE Group have put into this in order to win that group over too, I have to say that the continuous attempts at sabotage and procedural games which we have experienced here this week are, as far as I am concerned, proof that a hard core of conservative PPE-DE Members want nothing more than to undermine this report and the directive.


Il me semble donc que l'expression «la majorité des provinces» ne veut absolument rien dire et est même un peu trompeuse.

They require either two-thirds or in some cases unanimity. It seems to me the term ``by a majority of the provinces'' is absolutely meaningless and actually is a bit misleading.




Anderen hebben gezocht naar : npd ne veut même rien     qu'on veut     sans même     veut plus rien     veut     avant 2012 même     veut rien     qui nous veut     même     croire en rien     communauté internationale veut     tout de même     n'y avait rien     droit pénal veut     cette même     n’y a rien     sexe ne veut     personnes de même     fera rien     cela ne veut     implique que même     ppe ne veut     la même     provinces ne veut     veut absolument rien     veut même rien     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veut même rien ->

Date index: 2025-03-06
w