Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «veulent-elles aller investir » (Français → Anglais) :

Pourquoi les banques se réveillent-elles aujourd'hui et veulent-elles aller investir aux États Unis, alors qu'il y a 10 ans, ça ne coûtait rien?

Why are the banks suddenly waking up and talking about investing in the US, when ten years ago, it cost practically nothing?


Si des entreprises ou des sociétés veulent aller investir dans un pays donné, elles pourront savoir si elles peuvent le faire en examinant le bilan du gouvernement.

When companies or corporations decided they wanted to go to a country in order to put in an investment, if they looked at the balance sheet of the government, they'd know that was going to be good for them.


Il fait remarquer que les entreprises sont préoccupées par le risque souverain à l'étranger et s'inspirent de l'Australie qui a décidé que les entreprises devraient elles-mêmes déterminer si elles veulent ou non investir dans un pays.

He pointed out that businesses are concerned about sovereign risk in other countries, and following Australia's lead, that Australia has decided that businesses should make their own assessments about whether they want to invest in those places.


Pourquoi ne le font-elles pas? Parce qu’elles ont l’assurance, à cause des accords de Dublin, d’être envoyées dans des pays où elles ne veulent pas aller, et quelquefois avec d’excellentes raisons.

Because, as a result of the Dublin agreements, they are guaranteed to be sent to countries to which they do not want to go, and sometimes for excellent reasons.


Je dois dire à ce sujet que le Japon a offert à l’Afrique, au mois de mai, alors que je me trouvais de passage dans ce pays - geste confirmé récemment lors de la réunion du TICAD - l’effacement de 3 milliards de dollars de dettes; il a offert 1,06 milliard de dollars pour les infrastructures, quelque 600 millions de dollars pour l’éducation et la santé et près de 400 millions de dollars de soutien aux entreprises japonaises qui veulent aller investir en Afrique.

I must say with regard to this matter that in May, when I stopped off in Japan, that country offered to write off EUR three billion dollars’ worth of debt and this gesture was confirmed recently at the third Tokyo International Conference on African Development (TICAD III). Japan also offered USD 1.06 billion for infrastructures, around USD 600 million for education and health and almost USD 400 million to support Japanese companies that wish to invest in Africa.


Cette proposition comporte toute une série de dispositions - pas moins de 81 dispositions concernant les États membres - pour faire face à ces obstacles. En effet, les entreprises veulent être capables d’investir les marchés, elles veulent être en mesure d’entamer leurs activités sans obstacles inutiles et bureaucratiques, elles veulent être à même d’envoyer leurs experts dans d’autres pays.

There is a whole range of provisions in this proposal – no less than 81 provisions on Member States – to deal with these sorts of barriers, because businesses want to be able to go into markets; they want to be able to start up without unnecessary and bureaucratic barriers; they want to be able to send their experts to other countries.


Elle permet également d'adapter le format et l'intensité de manière dynamique à mesure que progressent le dialogue et la coopération, en tenant compte de la faisabilité, de l'impact et des ressources que les deux parties peuvent ou veulent investir.

It also allows for tailoring format and intensity in a dynamic way as dialogue and co-operation progress, taking into account feasibility, impact and resources that both sides are able or willing to commit.


Les multinationales veulent maintenant aller plus loin, elles veulent s’emparer de secteurs publics vitaux pour la vie des populations, placés jusqu’à présent sous la responsabilité de l’État.

The multinationals now want to go much further. They want to take over public sectors which are essential to our citizens’ lives and which have until now been the responsibility of the State.


Lorsqu'on pousse le libre marché, comme le fait actuellement le Parti conservateur, au point de dire à une compagnie comme Boeing d'aller investir où elle veut, quand elle veut et de la façon qu'elle le veut, à mon avis, on renie nos responsabilités.

When you push the free market idea as the Conservative Party is doing, to the point where you tell a company like Boeing to invest where, when and how it pleases, in my opinion, you are shirking your responsibilities.


Nous payons trop d'impôt, trop de particuliers et d'entreprises s'en vont aux États-Unis, on exerce de la discrimination à l'encontre des familles qui veulent s'occuper elles-mêmes de leurs enfants, on dissuade les gens d'échapper au piège de l'aide sociale et on pénalise les gens qui veulent économiser et investir en vue de leur retraite.

We are paying too much, losing too many people and businesses to the United States, discriminating against families who want to care for their children, creating disincentives for people to work for themselves, to get out of the welfare trap, and penalizing people who want to save and invest for their own retirement and security.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veulent-elles aller investir ->

Date index: 2024-08-02
w