Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "veulent surtout savoir " (Frans → Engels) :

En ce qui concerne la demande de crédits que présentera le ministre au ministère des Finances cette année, je pense que les Canadiens veulent surtout savoir de quelles ressources disposera le ministère à long terme, et aussi quelles sommes seront affectées pour lui permettre de faire face à la situation qui vient de surgir.

In terms of what the minister is going to ask the finance minister for this year, I think Canadians really want to know about that for the long term, of course, but also in terms of helping to deal with this new situation that has developed.


Lorsque je travaille dans d'autres pays, les gens veulent surtout savoir qui sont nos personnes-ressources au gouvernement, si nous avons des parents en haut lieu, ou par quel moyen nous avons réussi à convaincre le gouvernement canadien de changer sa politique.

When I work in other countries, the main thing they want to know is who we knew in government, if we had relatives who were in government, or what trick did we play to get the Canadian government to change its policies the way we have.


Lorsque cela vient des réformistes, et en cette Chambre, on peut voir de belles images, etc., surtout lorsqu'on discute avec eux en dehors de la Chambre, on se rend compte que les gens ne veulent rien savoir du Québec et des francophones.

It comes from the Reform Party, and in the House they make themselves look good, and so on, but when we discuss with them outside the House, we realize that they want nothing to do with Quebec and francophones.


N'êtes-vous pas d'accord pour dire que, surtout dans votre région du nord de l'Alberta et la région de Peace River, d'où vous venez, l'un des principaux facteurs qui dissuadent nos producteurs d'accroître leur superficie plantée de blé et d'orge, c'est la Commission canadienne du blé, dont ils ne veulent rien savoir?

Wouldn't you agree, especially in our area of northern Alberta and the Peace River country, where you're from, that one of the biggest inhibitors to increased planting of wheat and barley for many of our producers in a lot of cases is the Canadian Wheat Board, which they choose to stay away from?


Les consommateurs veulent savoir d’où viennent leurs aliments et avoir des informations essentielles sur leur composition – surtout sur les allergènes – pour leur permettre de faire le meilleur choix.

Consumers want to know where their food is from, and essential information on what is in it – especially allergenic information – to allow them to make the best choice of food product.


Je voudrais qu’une partie du budget européen de l’information serve à garantir, par l’intermédiaire d’outils d’information numériques et de contacts humains, que les citoyens reçoivent des informations authentiques et complètes à des questions telles que «Pouvez-vous me dire l’état d’avancement précis des décisions prises par l’Europe concernant l’effort européen au cours de la Conférence sur le changement climatique de Copenhague?» C’est ce que les citoyens veulent savoir. Aussi, j’appelle la Commission, le Conseil et, surtout, les dépu ...[+++]

I should like to see part of the European information budget being spent on ensuring, via both digital information media and human contact, that citizens receive genuine, complete information and answers to questions such as ‘Can you tell me the exact progress of the decisions taken by Europe on the European effort during the Copenhagen Climate Change Conference?’ This is what citizens want to know, and so I call on the Commission, the Council and, in particular, MEPs, to support our initiatives towards greater transparency.


Les baigneurs européens veulent simplement savoir si l’eau est sans danger pour eux et surtout pour leurs enfants.

The European bathers simply want to know whether the water is safe for themselves and, above all, for their children.


Les Canadiens veulent probablement surtout savoir si un débat pourra avoir lieu ou si un bâillon sera imposé.

Canadians are probably particularly interested to know whether debate will be allowed or whether it is going to be shut down.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veulent surtout savoir ->

Date index: 2021-03-26
w