Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "probablement surtout savoir " (Frans → Engels) :

Enfin, pour répondre à votre deuxième question, à savoir comment mettre fin au régime, je n'ai pas véritablement de conseils à donner, mais je pense qu'il faudrait mettre un peu plus de pression, pas seulement en matière économique, mais aussi sur le plan politique, sur les alliés de Damas, probablement surtout sur les Turcs.

And to answer your second question, how to get rid of the regime, I really have no advice to give, but I think what is needed is a little more pressure, not just economic, but also political, on Damascus's allies, and probably especially on the Turks.


À la page 11, il est question du contexte actuel dans le Nord. Vous n'êtes probablement pas sans savoir que les indicateurs de santé dans le Nord sont bien plus bas, surtout pour les Autochtones et les Inuits.

Over to page 11, headed " Current Northern Context," probably every member at this table will be aware that we have significantly poorer health indicators in the North, particularly for Aboriginal and Inuit people.


En outre, nous avons un handicap dont la France ne souffre pas autant, à savoir que notre secteur du porc et notre secteur du boeuf sont très dépendants des marchés d'exportation; par conséquent, nous courons toujours le risque que nos partenaires commerciaux, en particulier les États-Unis, usent de représailles. En ce qui concerne votre deuxième question, celle qui porte sur la main-d'oeuvre et l'environnement, comme vous le savez probablement, certains efforts ont été faits, surtout par les É ...[+++]

Beyond that, we also have the challenge, which France doesn't have to the same extent, that our pork sector as well as our beef sector rely heavily on export markets, so we always run the risk of countervail actions being taken by our trading partners, particularly the U.S. On your second question, on the issues of labour and environment, as I think you know, there were efforts to put labour and environment onto the agenda of this negotiation, primarily from the U.S. side, and other countries rejected that.


Mais surtout, la dernière mise à jour financière prévoit probablement la mesure la plus novatrice de la dernière décennie au chapitre de la politique fiscale et sociale, à savoir la création de la prestation fiscale pour le revenu gagné.

Most importantly, this fiscal update included probably the best innovation in tax policy and social policy in the last decade, that is the creation of the working income tax benefit.


Les Canadiens veulent probablement surtout savoir si un débat pourra avoir lieu ou si un bâillon sera imposé.

Canadians are probably particularly interested to know whether debate will be allowed or whether it is going to be shut down.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

probablement surtout savoir ->

Date index: 2024-06-23
w