Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atelier de composition
Composition
Composition atmosphérique
Composition chimique atmosphérique
Composition chimique de l'air
Composition chimique de l'atmosphère
Composition compacte
Composition de l'air
Composition de l'atmosphère
Composition non interlignée
Composition pleine
Composition serrée
D'autant que
Entreprise employant surtout des capitaux
Entreprise employant surtout la main-d'oeuvre
Matière pleine
Milieu de table
Ornement de table
Plein
Salle de composition
Section composition
Service de composition
Surtout
Surtout de table
Surtout parce que
Surtout puisque
Surtout que
Texte plein

Traduction de «composition – surtout » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
surtout que [ surtout parce que | surtout puisque | d'autant que ]

especially since


surtout | surtout de table | milieu de table | ornement de table

epergne | centerpiece | centrepiece




Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Definition: Persistent eating of non-nutritive substances (such as soil, paint chippings, etc.). It may occur as one of many symptoms that are part of a more widespread psychiatric disorder (such as autism), or as a relatively isolated psychopathological behaviour; only the latter is classified here. The phenomenon is most common in mentally retarded children and, if mental retardation is also present, F70-F79 should be selected as the main diagnosis.


composition atmosphérique | composition chimique de l'air | composition chimique de l'atmosphère | composition de l'air | composition de l'atmosphère

atmospheric composition | chemical composition of the atmosphere | composition of the atmosphere


entreprise employant surtout des capitaux

capital-intensive firm | capital-intensive undertaking


entreprise employant surtout la main-d'oeuvre

labour-intensive firm | labour-intensive undertaking


composition | atelier de composition | salle de composition | service de composition | section composition

composing room | composing-room | case room | composition-room


composition de l'atmosphère [ composition chimique de l'atmosphère | composition atmosphérique | composition chimique atmosphérique | composition chimique de l'air | composition de l'air ]

composition of the atmosphere [ atmospheric composition | chemical composition of the atmosphere ]


composition compacte | matière pleine | plein | composition pleine | texte plein | composition non interlignée | composition serrée

solid matter | solid | close matter | solid copy | solid type | set solid lines | narrow copy | narrow set type | solid composition | set solid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En fait, même à l'intérieur de cette catégorie assez circonscrite, émergent des différences pour ce qui concerne les structures internes -par exemple, la composition et le mode de nomination des organes de direction-, les relations avec les institutions -par exemple, le rôle joué par la Commission-, et surtout les tâches et les pouvoirs d'action de ces agences.

At the moment, even within this fairly restricted category, there are differences in the internal structures, such as the composition of and method of appointing the governing bodies; in their relations with the institutions, for example the role played by the Commission; and, especially, in their responsibilities and powers.


Le CESE propose en outre, afin d'aboutir à une plus grande transparence des prix, et surtout des offres forfaitaires, que les autorités de régulation élaborent, en collaboration avec les organisations des consommateurs, un type d'information standardisée sur la composition des prix afin de pouvoir comparer entre elles les différentes offres, et de faciliter la recherche de l'offre économiquement la plus avantageuse.

The EESC also proposes that, to make charges more transparent, particularly where bundled offers are concerned, the regulatory authorities should work with consumer organisations to develop a standard format for presenting the breakdown of charges to allow comparisons to be made between the various bundles and make it easier to find the best deal.


Concernant les aliments adaptés à une dépense musculaire intense, surtout pour les sportifs, aucune conclusion probante n’a pu être dégagée pour l’élaboration de dispositions spécifiques en raison d’importantes divergences de vues parmi les États membres et les parties prenantes sur le champ d’application de la législation spécifique, le nombre de sous-catégories d’aliments à inclure, les critères pour la définition des prescriptions en matière de composition et l’incidence potentielle sur l’innovation dans l’élaboration de produits.

With regard to food intended to meet the expenditure of intense muscular effort, especially for sportsmen, no successful conclusion could be reached as regards the development of specific provisions due to widely diverging views among the Member States and stakeholders concerning the scope of specific legislation, the number of subcategories of food to be included, the criteria for establishing compositional requirements and the potential impact on innovation in product development.


Notre Parlement doit pouvoir travailler de manière constructive et, surtout, conformément aux aspirations des citoyens que nous représentons, quelle que soit la manière dont cela se traduit dans la disposition et la composition de nos groupes.

We need to be able to work constructively as a Parliament and also, most importantly, in line with the wishes of the people that we represent, however that is formulated in the disposition and composition of our groups.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Parmi les composants naturels, l'importance des éléments pédologiques est indéniable, surtout eu égard à la composition minéralogique.

Of all these natural factors, the importance of the soil type is undeniable, most especially in terms of its mineral composition.


Tout cela assure une production laitière abondante et de grande qualité, pourvue de qualités de composition déterminées, en particulier en ce qui concerne les acides gras et les acides organiques, ce qui confère au fromage ses caractéristiques organoleptiques spécifiques, surtout en matière d'odeur et de saveur.

All this results in the production of abundant high-quality milk with specific characteristics as to its composition, especially as regards fatty and organic acids. This gives the cheese its specific organoleptic characteristics, especially where smell and taste are concerned.


En fait, même à l'intérieur de cette catégorie assez circonscrite, émergent des différences pour ce qui concerne les structures internes -par exemple, la composition et le mode de nomination des organes de direction-, les relations avec les institutions -par exemple, le rôle joué par la Commission-, et surtout les tâches et les pouvoirs d'action de ces agences.

At the moment, even within this fairly restricted category, there are differences in the internal structures, such as the composition of and method of appointing the governing bodies; in their relations with the institutions, for example the role played by the Commission; and, especially, in their responsibilities and powers.


Aussi bien avez-vous privilégié sa composition et, sauf sur un point, les décisions prises, et surtout les innovations, constituent des acquis importants.

Therefore, its composition is most crucial and, except on one point, the decisions taken, and especially the innovative measures, are important achievements.


Savez-vous, Monsieur le Président, que je suis très connu chez les poissons, surtout les poissons retraités, et que je n'ai donc pas pu faire autrement que de leur demander, en particulier aux poissons retraités du Maroc, ce qu'ils pensaient de cette directive sur la composition des aliments pour animaux.

As you know, Mr President, I am famous among fish, particularly pensioner fish, and I therefore could not fail to ask them, especially the pensioner fish of Morocco, what they think of this directive on the contents of feedingstuffs.


Nous sommes satisfaits de la composition prévue de la convention, même si je veux signaler qu'il doit être question d'un équilibre politique. Ce sont surtout les parlements nationaux qui devront y veiller.

We are happy with the planned make-up of the Convention, except that I should like to add that it is important to strike a political balance. This will mainly be the responsibility of the national parliaments.


w