Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «veulent savoir pourquoi elles doivent attendre 60 jours » (Français → Anglais) :

Aux termes de la loi actuelle, elles doivent attendre 60 jours.

Under the current act, the commissions have to wait 60 days.


Certaines personnes veulent savoir pourquoi elles doivent attendre 60 jours pour obtenir leur passeport.

We have had people inquiring about their passports being delayed 60 days.


C'est moi et mes collègues qui devons répondre aux questions des électeurs quand ils veulent savoir pourquoi ils doivent attendre un an et demi pour se faire opérer à la hanche ou pourquoi il y a cinq heures d'attente aux services d'urgence.

It is I and others like me who have to answer constituents' questions on why they have to wait a year and a half for a hip replacement, or why there's five hours of waiting time in the emergency rooms.


Si on met de côté les beaux discours et les campagnes de peur, les immigrants et les Canadiens méritent de savoir pourquoi les libéraux et les néo-démocrates veulent faire attendre les familles encore plus longtemps qu'elle ne le font actuellement.

Rhetoric and fearmongering aside, immigrants and Canadians deserve to know why the Liberals and the NDP want to keep families waiting for longer periods than they already are.


En ce qui concerne mon explication de vote, je suis certainement favorable à ce qu'une aide soit apportée aux populations victimes de dévastations, comme celles d'Amérique centrale, mais je me demande et vous pose la question suivante, Monsieur le Président : "Pourquoi les nations les plus pauvres du monde doivent-elles attendre un ouragan pour pouvoir, enfin, bénéficier ...[+++]

With regard to my explanation of vote, I have to say that I am certainly in favour of assisting anyone who is in difficulty such as the population of Central America, but I wonder and I would ask you, Mr President, how it can be that the world’s poorest countries have to wait for a hurricane before they receive any assistance for their economy or their daily lives.


L'argument repose en partie sur le fait que l'on a n'a jamais pu vraiment identifier un cas de transmission de VIH ou d'hépatite C à partir d'une piqûre accidentelle de seringue mais, là encore, on oublie en fait toute la question du traumatisme qui en résulte pour les parents et les personnes concernées qui, après s'être piquées accidentellement, doivent se rendre à l'hôpital et attendre entre 30 et 90 jours pour ...[+++]

Part of the argument is, well, there has never been an identifiable transmission of HIV or hepatitis C from accidental needle puncture, but again, that really skirts the issue of the ensuing trauma for parents and individuals who experience those punctures and have to go to hospitals and wait 30 to 90 days to see whether they've contracted any kind of viral contamination and also to enter into prophylaxis.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veulent savoir pourquoi elles doivent attendre 60 jours ->

Date index: 2021-09-02
w